home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Meeting Pearls 1 / Meeting Pearls Vol 1 (1994).iso / installed_progs / text / faqs / standards-faq < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1994-04-28  |  83.8 KB

  1. Subject: Standards FAQ
  2. Newsgroups: comp.std.internat,comp.std.misc,comp.protocols.iso,comp.answers,news.answers
  3. From: unrza3@cd4680fs.rrze.uni-erlangen.de (Markus Kuhn)
  4. Date: Tue, 26 Apr 1994 19:15:49 +0200
  5.  
  6. Archive-name: standards-faq
  7. Last-modified: $Date: 94/04/26 16:23:53 $
  8. Version: $Revision: 1.16 $
  9.  
  10. Frequently Asked Questions about International Standards with Answers
  11. ---------------------------------------------------------------------
  12.  
  13. This text is a monthly posting to the USENET groups comp.protocols.iso,
  14. comp.std.misc and comp.std.internat. Its purpose is to give answers to
  15. some of the questions appearing most often in these groups and to
  16. collect interesting information about standards that appeared in USENET
  17. discussions.
  18.  
  19. If you have a suggestion how this text might be improved or have a text
  20. that you would like to be added, please send it to Markus Kuhn
  21. <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de>. Contributions, that I can
  22. simply copy into the text are especially welcome. If you can't send
  23. e-mail, you can also send documents or disks/tapes with material relevant
  24. to the FAQ or the ftp archive (ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/)
  25. to Markus Kuhn, Schlehenweg 9, D-91080 Uttenreuth, Germany.
  26.  
  27. This FAQ is crossposted to news.answers and won't expire there on
  28. well-managed news systems until the next version has been posted. As a
  29. consequence of being crossposted to news.answers, this text will also
  30. be automatically archived on many FAQ servers all over the world
  31. (e.g., look with ftp at server rtfm.mit.edu (login: anonymous) in
  32. /pub/usenet/news.answers/standards-faq). You'll also find there
  33. many other answers to frequently asked questions.
  34.  
  35. This FAQ is perhaps one of the first that uses an 8-bit character set
  36. on USENET, because there are many non-ASCII characters necessary for a
  37. correct ISO member address list. Nearly the full USENET is 8-bit
  38. transparent, and the character set is announced in the message header
  39. as defined in RFC 1341. If you can't see the right characters then
  40. check your environment (fonts, stty settings, newsreader options,
  41. code pages, ...), because the character set ISO 8859-1 is available on
  42. many computers, but often simply not activated. A few test characters are
  43. ê=e+^, µ=greek mu, ©=copyright sign and ½=fraction 1/2. If you see
  44. j, 5, ) and = instead, then the highest bit has been stripped off.
  45. The portable program iso2asc.c that you'll find with anonymous ftp on
  46. ftp.uni-erlangen.de in pub/doc/ISO/ converts ISO 8859-1 text files
  47. to 7-bit US-ASCII and to IBM PC character set if you can't display
  48. these characters directly.
  49.  
  50. Don't be angry if anything in this text is incorrect. As with all
  51. information exchanged on USENET, you only get what you pay for and the
  52. current author isn't paid a single pfennig for this FAQ. Better mail
  53. me the correction!
  54.  
  55. I hope you enjoy it ...
  56.  
  57. Markus
  58.  
  59.  
  60. Contents
  61. --------
  62.  
  63. ! What are ISO, ITU, CCITT, ANSI, ...?
  64.   Why can't I ftp ISO standards?
  65. ! Where can I get standard documents?
  66.   How can I get in contact with the committees?
  67.   How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T recommendations?
  68. ! Which Internet resources provide information about standards?
  69.   What's the meaning of CD, DIS, IS?
  70.   ISO standards relevant to computing
  71.   ISO standards of general relevance
  72.   Some ITU-T/CCITT recommendations
  73.   ISO paper sizes
  74.   What is ISO 9000?
  75.   What's the address of my national standards body?
  76. + List of ISO technical committees
  77.   References
  78.  
  79. A '+' in the first column marks a topic that has been added since this
  80. FAQ was last posted the last time and a '!' marks a change. Trivial
  81. typographic changes are not marked.
  82.  
  83.  
  84.  
  85. What are ISO, ITU, CCITT, ANSI, ...?
  86. ------------------------------------
  87.  
  88. Many countries have national standards bodies where experts from
  89. industry and universities develop standards for all kinds of
  90. engineering problems. Among them are, for instance,
  91.  
  92.      ANSI     American National Standards Institute       USA
  93.      DIN      Deutsches Institut fuer Normung             Germany
  94.      BSI      British Standards Institution               United Kingdom
  95.      AFNOR    Association francaise de normalisation      France
  96.      UNI      Ente Nazionale Italiano di Unificazione     Italy
  97.      NNI      Nederlands Normalisatie-instituut           Netherlands
  98.      SAA      Standards Australia                         Australia
  99.      SANZ     Standards Association of New Zealand        New Zealand
  100.      NSF      Norges Standardiseringsforbund              Norway
  101.      DS       Dansk Standard                              Denmark
  102.  
  103. and about 80 others.
  104.  
  105. The International Organization for Standardization, ISO, in Geneva is
  106. the head organization of all these national standardization bodies.
  107. Together with the International Electrotechnical Commission, IEC, ISO
  108. concentrates its efforts on harmonizing national standards all over the
  109. world. The results of these activities are published as ISO standards.
  110. Among them are, for instance, the metric system of units, international
  111. stationery sizes, all kinds of bolt nuts, rules for technical drawings,
  112. electrical connectors, security regulations, computer protocols, file
  113. formats, bicycle components, ID cards, programming languages,
  114. International Standard Book Numbers (ISBN), ... Over 10 000 ISO
  115. standards have been published so far and you surely get in contact with
  116. a lot of things each day that conform to ISO standards you never heard
  117. of. By the way, "ISO" is not an acronym for the organization in any
  118. language. It's a wordplay based on the English initials and the
  119. Greek-derived prefix "iso-" meaning "same".
  120.  
  121. Within ISO, ISO/IEC Joint Technical Committee 1 (JTC1) deals with
  122. information technology.
  123.  
  124. The International Telecommunication Union, ITU, is the United Nations
  125. specialized agency dealing with telecommunications. At present there
  126. are 164 member countries. One of its previous bodies was the
  127. International Telegraph and Telephone Consultative Committee, CCITT,
  128. which is now after an organizational reorganization of ITU called
  129. ITU-T (Telecommunication Standardization Sector). A Plenary Assembly
  130. of the CCITT/ITU-T, which takes place every few years, draws up a list
  131. of 'Questions' about possible improvements in international electronic
  132. communication. In Study Groups, experts from different countries
  133. develop 'Recommendations' which are published after they have been
  134. adopted. Especially relevant to computing are the ITU-T V series of
  135. recommendations on modems (e.g. V.32, V.42), the X series on data
  136. networks and OSI (e.g. X.25, X.400), the I and Q series that define
  137. ISDN, the Z series that defines specification and programming
  138. languages (SDL, CHILL), the T series on text communication (teletex,
  139. fax, videotext, ODA) and the H series on digital sound and video
  140. encoding. The previous CCIR (International Radio Consultative
  141. Committee and the IFBR (International Frequency Registration Board)
  142. are now called ITU-R (Radiocommunication Sector). The previous BDT
  143. (Telecommunications Development Bureau) is know called ITU-D.
  144.  
  145. The European Committee for Standardization (CEN) adopts international
  146. and national standards with the effect that all member bodies have to
  147. withdraw contradicting material (e.g., ISO 9000 to 9004 were adopted
  148. as EN 29 000 to 29 004). Regional standardization bodies are
  149. mentioned in ISO/IEC Guides, and CEN seems to be the only one.
  150.  
  151. Since 1961, the European Computer Manufacturers Association, ECMA, has
  152. been a forum for data processing experts where agreements have been
  153. prepared and submitted for standardization to ISO, ITU and other
  154. standards organizations.
  155.  
  156. Internet standards are developed for protocol-based interoperability.
  157. They are developed under two broad categories of responsibility:
  158. strategic concerns are handled by the Internet Society (ISOC) and the
  159. Internet Architecture Board (IAB), and technical development by the
  160. Internet Engineering Task Force (IETF) and the Internet Research Task
  161. Force (IRTF).  ISOC is an incorporated, international, non-profit
  162. professional society, with membership open to anyone.  It approves
  163. members to the Internet Architecture Board (IAB), approves the formal
  164. documentation of the Internet standards process, and pursues liaison
  165. relationships in conjunction with the IAB.  The IAB also provides
  166. oversight of the overall architecture and growth of the Internet and it
  167. approves members to the Internet Engineering Steering Group (IESG).
  168. The Internet Engineering Task Force (IETF) develops the actual Internet
  169. standards.  Activities are assigned to working groups which focus on
  170. specific protocols.  Participation in working groups is open to
  171. participation by anyone, with work carried out partly by electronic mail
  172. and partly in face to face meetings.  Meetings are three times a year.
  173. Documents of the IETF are freely and openly available.  Decisions by
  174. working groups are achieved through a consensus process.  Internet
  175. standards are published as part of the online Request for Comments (RFC)
  176. series.
  177.  
  178.  
  179. Why can't I ftp ISO standards?
  180. ------------------------------
  181.  
  182. ISO standard documents are copyrighted by ISO, and their price is much
  183. higher than the costs for printing and shipping the papers. This is
  184. because the expenses of running ISO are partially covered by selling
  185. the standards (but ISO also gets member fees from the national
  186. organizations).  Consequently, ISO standards are NOT available as
  187. public domain documents to Internet users.
  188.  
  189. Many people feel that this is a great disadvantage and ISO is at the
  190. moment examining other methods of distributing the documents (e.g.
  191. CD-ROM, magnetic tapes and online access) but the odds are very low
  192. that ISO standards will become freely redistributable files like
  193. Internet RFCs in the near future (i.e. this decade).
  194.  
  195. BTW: The costs of actually developing standards is borne by the
  196. thousands of organizations which pay for the time and travel expenses
  197. of the delegates to national and international level meetings.
  198.  
  199. As a consequence of ISO's price and copyright policy for their
  200. documents, ISO standards are VERY unavailable to students and
  201. researchers with limited budget. Even huge companies have often only
  202. single copies of ISO documents which have to be time-shared by many
  203. engineers. This is very much contradicting to the very purpose of
  204. formal non-proprietary standards which is being easily available to
  205. everyone. That fact that ISO standards are not available online on the
  206. Internet is not a technical problem: the ISO Central Secretariat in
  207. Geneva is connected to the Internet and other public networks, they
  208. have the necessary hosts, software and people available and they use
  209. Internet services like ftp, gopher and WWW internally. But these
  210. databases are not available to the public. This is a political problem,
  211. not a technical one.
  212.  
  213. Other international standardization organizations either offer their
  214. documents on the Internet freely (e.g. ITU and IETF) or send you the
  215. paper versions free of charge (e.g. ECMA and many other vendor
  216. organizations).
  217.  
  218. If you are involved in the development of an international
  219. standard and are interested in the availability of your results
  220. for students, etc., then it is highly recommended not to give this
  221. standard directly to ISO, but to cooperate with other organizations
  222. with more useful copyright policies (e.g. ECMA, ITU, IETF, ...).
  223.  
  224. By a liaison contribution from ISO/IEC JTC1/SC6 to the Internet
  225. Architecture Board (IAB), a very few OSI standards (e.g. ISO 8073, ISO
  226. 8473, ISO 9542, ISO 10589) ARE available as PostScript files with ftp
  227. from merit.edu in directory pub/iso as files clnp.ps, esis.ps, isis.ps
  228. and idrp.ps.
  229.  
  230.  
  231. Where can I get standard documents?
  232. -----------------------------------
  233.  
  234. ISO standards are sold by the national standards body members (e.g.
  235. ANSI, DIN, ...), by special companies, and by the ISO General
  236. Secretary in Geneva. The standard way to order standards is to contact
  237. your national standards body (check the list in the chapter 'What's
  238. the address of my national standards body?'). If you want to get the
  239. standards directly from ISO, you may order them from
  240.  
  241.      ISO Sales
  242.      Case Postale 56
  243.      CH-1211 Geneve 20
  244.      Switzerland
  245.  
  246.      E-mail: sales@isocs.iso.ch
  247.  
  248. ISO accepts VISA and American Express. They require the card number,
  249. its expiry date, and an authorizing signature. Some people prefer to
  250. order their standards directly from ISO in Geneva, because some
  251. national member bodies (e.g. ANSI) reprint ISO standards locally, use
  252. cheaper paper and charge more for ISO standards than the headquarters.
  253.  
  254. ISO publishes an 'ISO Bulletin' with information about current
  255. standardization activities and articles about various standards. It
  256. lists all the ISO standards published or withdrawn, the DISs
  257. circulated, the CDs registered, etc. It also has a calendar of all
  258. upcoming ISO meetings. You can get it from your national standards body
  259. or from the General Secretary in Geneva. You may get more information
  260. on this from
  261.  
  262.      International Organization 
  263.      for Standardization
  264.      Promotion and Press Department
  265.      Case Postale 56
  266.      CH-1211 Geneve 20
  267.      Switzerland
  268.  
  269. ISO publishes an annual 'ISO Catalogue' which lists all ISO standards
  270. currently in force and other ISO publications (e.g. guides and
  271. standards handbooks) with a price code. It contains an entry like
  272.  
  273.      ISO 4074-2:1980   Rubber condoms--
  274.                        Part 2: Determination of length
  275.                        Ed. 1   2 p.   Code A   TC 157
  276.  
  277.                        Preservatifs masculins en caoutchouc--
  278.                        Partie 2: Determination de la longueur
  279.  
  280. for each ISO standard in both English and French and a few other lists.
  281. You have to ask your national standards body how much you have to pay
  282. them for a standard with price code A (e.g. 20 Swiss francs in
  283. Switzerland and 27.10 DM in Germany). The price depends on the number
  284. of pages of the document. Code A means 1 or 2 pages. :-(
  285.  
  286. You can order all ITU (was: CCITT) recommendations from
  287.  
  288.      International Telecommunication Union
  289.      General Secretariat - Sales Section
  290.      Place des Nations
  291.      CH-1211 Geneve 20
  292.      Switzerland
  293.  
  294.      phone  +41 22 7305111
  295.      fax    +41 22 7305194
  296.      e-mail helpdesk@itu.ch
  297.  
  298. There you can also get a free ITU List of Publications. The 1988 series
  299. of recommendations has been published as the 'Blue Book' (consisting of
  300. Volumes each dealing with a specific topic and bound as "Fascicles" of
  301. a few hundred pages each) which fills about 16,000 pages or a whole
  302. shelf. The Blue Book volumes are about the phone net, ISDN, telex and
  303. teletex nets, fax protocols, OSI, international tariffs, etc. In the
  304. past, CCITT recommendations have been published in a four year cycle.
  305. These publications are identified by the color of their binding: 1960 red,
  306. 1964 blue, 1968 white, 1972 green, 1976 orange, 1980 yellow, 1984 red and
  307. 1988 blue. The 1992 White Book will be the last four year collection of
  308. all recommendations. After this, recommendations will be published
  309. separately.
  310.  
  311. A number of ISO's computer and telecommunication related standards
  312. are are also published by ITU with another cover and another number,
  313. so it's a good idea to check if you can't get the same standard MUCH
  314. cheaper from ITU.
  315.  
  316. More information and some ASCII/PostScript/WinWord files with ITU
  317. recommendations are available from the ITU server (see below).
  318.  
  319. The CCITT 1988 Blue Books are also available from:
  320.  
  321.      United Nations Bookshop
  322.      General Assembly Building
  323.      Room:  G.A. 32 B
  324.      New York, NY 10017
  325.      USA
  326.  
  327.      phone +1 212 963-7680
  328.            (800) 553-3210 (USA only, except NY)
  329.      fax   +1 212 963-4910
  330.  
  331.      Visa or Mastercard are accepted over $15.00.
  332.      $2 per book for shipping/handling.
  333.      UPS over 5 books is free of charge.
  334.      E.g. the fascicle with X.400-X.420 costs $68.70.
  335.  
  336. All ECMA standards are free and can be ordered at no cost from
  337.  
  338.      European Computer
  339.      Manufacturers Association
  340.      114 Rue du Rhone
  341.      CH-1204 Geneva
  342.      Switzerland
  343.  
  344.      phone  +41 22 7353634
  345.      fax    +41 22 7865231
  346.      telex  413237
  347.      e-mail helpdesk@ecma.ch
  348.  
  349. A number of ISO's computer related standards are only ECMA standards
  350. with another cover and another number, so it's a good idea to check
  351. if you can't get the same standard free from ECMA without giving an
  352. arm or a leg to ISO.
  353.  
  354. The address of the European Telecommunication Standards Institute is:
  355.  
  356.      ETSI
  357.      F-06921 Sophia Antipolis CEDEX
  358.      France
  359.  
  360.      phone +33 92 94 42 00
  361.      fax   +33 93 65 47 16
  362.  
  363. The address of the Conference of European Posts and Telecommunications
  364. Administrations, CEPT, is
  365.  
  366.      CEPT Liaison Office
  367.      Seilerstrasse 22
  368.      CH-3008  Bern
  369.      Switzerland
  370.  
  371.      phone +41 31 62 20 81
  372.      fax   +41 31 62 20 78
  373.  
  374. Their documents are called "Norme Europeene de Telecommunication", NET,
  375. and they allow you to test terminal equipment one for all of the EC.
  376. CEPT is covered by EEC Directive 86/361.
  377.  
  378. The address of the ANSI sales department is:
  379.  
  380.      ANSI
  381.      Attention: Customer Service
  382.      11 West 42nd St.
  383.      New York, NY 10036
  384.      USA
  385.  
  386.      phone +1 212 642-4900
  387.  
  388. DIN, ISO and other standards are sold in Germany by
  389.  
  390.      Beuth Verlag GmbH
  391.      D-10772 Berlin
  392.      Germany
  393.  
  394.      phone   +49 30 2601-0
  395.      fax     +49 30 2601-1231
  396.      telex   183622 bvb d
  397.      teletex 302107 bvb awg
  398.  
  399. The Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) also
  400. publishes standards. They can be ordered by email from the IEEE
  401. Computer Society Press:
  402.  
  403.      Send an email message to <cs.books@compmail.com> and include your
  404.      name, IEEE membership number, shipping address, phone number,
  405.      publication title, catalog number and price.
  406.      Payment accepted by credit card or purchase order. Credit card
  407.      orders must include: card number, expiration date and your name
  408.      as it appears on the card. Purchase orders must include: purchase
  409.      order number, name of purchasing organization, your name, phone
  410.      number and shipping address.
  411.  
  412. For several years the US company OMNICOM published a newsletter about
  413. OSI development and distributed copies of ISO standards. Document
  414. distribution for OMNICOM (which is out of business) has been taken over
  415. by Phillips Business Information.  The phone number (800) OMNICOM still
  416. works, but is answered by Phillips.
  417.  
  418.      Phillips Business Information
  419.      1201 Seven Locks Road
  420.      Potomac, MD 20854.
  421.  
  422.      phone +1 301 424-3338
  423.            (800) 777 5006
  424.      fax   +1 301 309-3847
  425.  
  426. Another source for standards in the US is
  427.  
  428.      Document Center
  429.      1504 Industry Way, Unit 9
  430.      Belmont, CA  USA 94002
  431.      phone +1 415 591 7600
  432.      fax   +1 415 591 7617
  433.  
  434. It is highly recommended to compare prices before ordering standards!
  435.  
  436.  
  437. How can I get in contact with the committees?
  438. ---------------------------------------------
  439.  
  440. The standard way is to contact the members of your national standards
  441. body. Some of these people will also serve as your country's
  442. representatives to the international organizations.
  443.  
  444. Only a very few experts active within ISO and CCITT are regularly reading
  445. USENET but most are reachable with Internet mail.
  446.  
  447. The editor of the new ASN.1 encoding rules standard (ISO 8825) is
  448.  
  449.      Bancroft Scott <baos@oss.oss.com>
  450.  
  451. The editor of the X.gc group working on a news extension for the
  452. X.400 electronic mail protocols similar to USENET is
  453.  
  454.      Jacob Palme, Stockholm University <jpalme@dsv.su.se>
  455.  
  456. ECMA has email access and the secretary-general can be reached with
  457.  
  458.      <jan.van-den-beld@ecma.ch>.
  459.  
  460. ISO Central Secretariat also has email access. The usual address is 
  461.  
  462.      Internet: <surname>@isocs.iso.ch
  463.      X.400:    C=CH; ADMD=ARCOM; PRMD=ISO; O=ISOCS; S=<surname>
  464.  
  465. E.g., some known addresses are
  466.  
  467.      Michael Smith     <smith@isocs.iso.ch>
  468.      Jacques Chabot    <chabot@isocs.iso.ch>
  469.      Keith Brannon     <brannon@isocs.iso.ch>       (responsible for IT)
  470.      Vasilii Zakharov  <zakharov@isocs.iso.ch>      (IT director)
  471.  
  472. ISO's hot line phone number is +41 22 749-0222.
  473.  
  474. IEC also is up on email and is accessable from Internet through
  475. a bridge (that's sometimes down). One address is e.g.:
  476.  
  477.      Jack Sheldon <jack.sheldon@iecmhs.iec.inet.ch>
  478.  
  479.  
  480. How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T recommendations
  481. ----------------------------------------------------------------
  482.  
  483. ITU now operates a public ITU Document Store (ITUDOC). It can be reached
  484. as a mail server and interactively with a Gopher interface.  An FTP
  485. Server is planned.
  486.  
  487. For more detailed assistance than given below, please contact:
  488.  
  489. International Telecommunication Union
  490. Information Services Department
  491. Place des Nations
  492. 1211 Geneva 20
  493. Switzerland
  494.  
  495. TEL: +41 22 730 5554
  496. FAX: +41 22 730 5337
  497. RFC822: helpdesk@itu.ch
  498. X.400: S=helpdesk;A=arcom;P=itu;C=ch
  499.  
  500.  
  501. INTERACTIVE ACCESS TO ITUDOC
  502.  
  503. Interactive access to ITUDOC is available as one of ITU's 'Open 
  504. Services' available in TIES (Telecom Information Exchange Services). 
  505. Connectivity to TIES is possible via:
  506.  
  507. 1. GOPHER CLIENT
  508.  
  509.    Pointer to the ITU Gopher Server is
  510.  
  511.    Name=International Telecommunication Union (ITU)
  512.    Host=info.itu.ch
  513.    Port=70
  514.  
  515. 2. TELNET
  516.  
  517.    Telnet: ties.itu.ch or info.itu.ch (login name 'gopher')
  518.  
  519. 3. X.25
  520.  
  521.    Call the X.25 DTE address, on TELEPAC, the Swiss PSPDN
  522.  
  523.    #228468111112
  524.  
  525.    where # is local prefix for international routing, login name 
  526.    'gopher'
  527.  
  528. 4. DIAL-UP
  529.  
  530.    +41 22 733 7575 (Swiss telephone number, login name 'gopher')
  531.  
  532.    Supported modem protocols include ITU-T (CCITT) V.21, V.22, 
  533.    V.22bis, V.32, V.42, V.42bis Recommendations, Bell212A and MNP 2, 
  534.    3, 4, 5. Basic settings should be no parity, 8 data bits 
  535.    (necessary for on-line reading of multilingual material), speed 
  536.    300 to 9,600 bps.
  537.  
  538. For downloading documents/files, several file transfer methods are 
  539. supported (e.g., Kermit, XModem, Text, FTP, email).
  540.  
  541.  
  542. EMAIL ACCESS TO ITUDOC
  543.  
  544. For help on the ITUDOC electronic mail interface, send a message with 
  545. the line HELP in it to:
  546.  
  547. itudoc@itu.ch
  548.  
  549. The mail server will return to you a help document explaining all 
  550. valid commands.  For example, to retrieve any ITUDOC document, you 
  551. send the command:
  552.  
  553. GET <UPI>
  554.  
  555. where <UPI> is the UPI (Unique Permanent Identifier) for the 
  556. document.  For example, to retrieve the index of the ITU-T (ITU 
  557. Telecommunication Standardization Sector) Group, send the command:
  558.  
  559. GET ITU-1100
  560.  
  561. See below for the UPIs of other index files.  You can place multiple 
  562. commands in a single message (maximum 50).
  563.  
  564.  
  565. ITUDOC INDEX FILES
  566.  
  567. Here are UPIs for key ITUDOC index files.  Index files describe the 
  568. structure of groups and list UPIs for all documents available in the 
  569. group.  Index files are updated every two weeks.
  570.  
  571. Title: Road Map and Index for ITUDOC (About ITUDOC) Group
  572. UPI: ITU-1800
  573.  
  574. Title: Road Map and Index for GS (ITU General Secretariat) Group
  575. UPI: ITU-1700
  576.  
  577. Title: Road Map and Index for ITU-D (ITU Development Sector) Group
  578. UPI: ITU-1300
  579.  
  580. Title: Road Map and Index for ITU-R (ITU Radiocommunication Sector) 
  581. Group
  582. UPI: ITU-1200
  583.  
  584. Title: Road Map and Index for ITU-T (ITU Telecommunication 
  585. Standardization Sector) Group
  586. UPI: ITU-1100
  587.  
  588. NB: the above group is ex-CCITT and contains UPIs for telecom 
  589. standardization-related documents (e.g., List of Recommendations, 
  590. ITU-T Recommendations)
  591.  
  592. Title: Road Map and Index for SIGS (Special Interest Groups) Group
  593. UPI: ITU-1500
  594.  
  595. Title: Road Map and Index for TIES (Telecom Information Exchange 
  596. Services) Group
  597. UPI: ITU-1400
  598.  
  599. Title: Road Map and Index for the complete ITU Document Store
  600. UPI: ITU-1600
  601.  
  602. Title: Road Map and Index for UN/EDICORE (United Nations UN/EDIFACT 
  603. Standards Database (EDICORE)) Group
  604. UPI: ITU-1900
  605.  
  606.  
  607. Which Internet resources provide information about standards?
  608. -------------------------------------------------------------
  609.  
  610. The author of this FAQ maintains an archive where information about
  611. ISO standards is collected at anonymous ftp server ftp.uni-erlangen.de
  612. in pub/doc/ISO/. Contact <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de>
  613. if you would like to contribute anything. (A few German texts are
  614. available in pub/doc/ISO/deutsch.)
  615.  
  616. The RFCs are ftpable from nic.ddn.mil, ftp.nisc.sri.com, nnsc.nsf.net and
  617. from many other sites all over the world.
  618.  
  619. For information about POSIX, the ISO and IEEE standard for UNIX
  620. compatible operating systems, look at the file ~ftp/usenet/comp.std.unix
  621. on ftp.uu.net.
  622.  
  623. Other ftp locations with information about OSI and other ISO standards
  624. are:
  625.  
  626.   address               directory                content
  627.   -------------------------------------------------------------------------
  628.   osi.ncsl.nist.gov     *                        GOSIP stuff
  629.   ftp.uu.net            networking/osi           ISODE
  630.                         networking/x25           X.25 software
  631.   nic.ddn.mil           protocols                DoD and GOSIP related stuff
  632.                         rfc                      RFC Repository
  633.   cs.ucl.ac.uk          src                      ISODE, PP, OSIMIS, ...
  634.                         osi-ds                   Internet X.500 documents
  635.                         ietf-osi-oda             Internet ODA documents
  636.   aun.uninett.no        ietf/mhs-ds              X.500 based routing drafts
  637.   ftp.ifi.uio.no        pub/SGML                 SGML/HyTime related things
  638.   dkuug.dk              i18n                     internationalisation standards
  639.   ftp.ripe.net          ripe/docs/iso3166-codes  ISO Country Codes
  640.   isode.com             *                        ISODE Consortium documents
  641.   merit.edu             pub/iso                  few ISO standards (CLNP etc.)
  642.   unicode.org           pub                      Unicode/ISO 10646 material
  643.   sunsite.unc.edu       pub/Z39.50               ISO SR/Z39.50 drafts
  644.   ftp.cme.nist.gov      pub/step                 ISO 10303/STEP archive
  645.   ftp.dstc.edu.au       pub/arch/RM-ODP          Open Distributed Processing
  646.  
  647. The USENET group comp.protocols.iso.x400 has been created for
  648. discussions about the X.400 OSI e-mail protocol suite. Harald Tveit
  649. Alvestrand <harald.t.alvestrand@delab.sintef.no> is posting an X.400
  650. FAQ and product list monthly there and Jacob Palme <jpalme@dsv.su.se>
  651. posts his reports from the ITU/ISO X.400 study group meetings in the
  652. same group. The reports from Jacob Palme about X.400, the official
  653. X.400 implementor's guide and various research reports are available
  654. with gopher from dsv.su.se.
  655.  
  656. Information about ITU is available with gopher from info.itu.ch.
  657.  
  658. There is a USENET group comp.text.sgml for discussions about SGML,
  659. DSSSL, HyTime, etc. Articles posted there are archived on ftp.ifi.uio.no.
  660.  
  661. CMIP Run is a newsletter dedicated to popularizing and explaining the
  662. various network and systems management technologies, especially OSI CMIP.
  663. CMIP Run is available via anonymous ftp in postscript from 192.35.236.4
  664. in pub/cmip_run.
  665.  
  666. A few ISO standards are available freely as Postscript files with ftp
  667. from merit.edu in pub/iso as clnp.ps, esis.ps, isis.ps and idrp.ps. These
  668. are OSI connectionless network layer standards.
  669.  
  670. Information about the world time standard UTC (e.g. when will the
  671. next leap second be inserted in time, etc.) is available from the
  672. 'International Earth Rotation Service' (IERS) with anonymous
  673. ftp from mesiom.obspm.circe.fr. There is no single official
  674. document that defines the time zones, but a good collection of
  675. information about time zones from Arthur David Olson is available
  676. with ftp from elsie.nci.nih.gov in pub/tz*. It's updated periodically.
  677.  
  678. If you can't get files with ftp, you might want to use one of the
  679. ftpmail servers (e.g. ftpmail@decwrl.dec.com or ftpmail@src.doc.ic.ac.uk).
  680. For detailed instructions send them a message with "help" in the body.
  681.  
  682.  
  683. What's the meaning of CD, DIS, IS?
  684. ----------------------------------
  685.  
  686. [Posted by Brad Smith <smithb@durer.cme.nist.gov>:]
  687.  
  688. Replies to an earlier posting of mine indicated a lack of familiarity
  689. with current ISO procedures for developing and gaining consensus on
  690. international standards.  Here are some notes to update you.
  691.  
  692. The 1989 revision of the ISO/IEC Directives specify the accepted
  693. procedure for developing and approving International Standards.  This
  694. is a complicated process with many activities and critical milestones
  695. so if you do any standards work, you will probably want to get a copy
  696. of the document for reference.
  697.  
  698. THE ISO PROCESS:
  699.  
  700. The Directives give a set of procedures for managing the work of a
  701. committee which define five stages of document approval:
  702.  
  703.        The Proposal Stage
  704.             Voting members ballot on the creation of a new
  705.             standards project.
  706.  
  707.        The Preparatory Stage
  708.             Project Leader manages the development of a Working
  709.             Draft.
  710.  
  711.        The Committee Stage
  712.             Consensus is achieved on a Committee Draft.
  713.  
  714.        The Approval Stage
  715.             National bodies vote on a Draft International
  716.             Standard.
  717.  
  718.        The Publication Stage
  719.             ISO publishes the International Standard.
  720.  
  721. PROPOSAL STAGE:
  722.  
  723. The Proposal stage begins with a suggestion for a new area of
  724. standardization activity (see [ISO1] - clause 2.2, page 17).  The
  725. suggestion is documented on an ISO New Work Item Proposal form and is
  726. sent out by the committee's Secretariat to all participating and
  727. observing members of the committee, to all liaison organizations, and
  728. to other national bodies of ISO.  A three-month voting period is
  729. prescribed.  All voting members have an obligation to reply.  
  730.  
  731. Approval requires a simple majority vote and a commitment by at least
  732. five national bodies to actively participate.  Projects can be placed
  733. within an existing Working Group (WG), or a new WG can be created to
  734. act as a focus for technical development work.  
  735.  
  736. The Proposal stage ends when a New Work Item is approved, is registered
  737. with the ISO, and is included in the list of projects within the
  738. program of work of the SC-4 Committee.
  739.  
  740. PREPARATORY STAGE:
  741.  
  742. The Preparatory stage of ISO standards development covers the creation
  743. of a working draft of the ultimate standard (see [ISO1] - clause 2.3,
  744. page 17).  The work is performed by experts from participating
  745. countries organized into working groups and advisory groups under the
  746. guidance of a convener, and further subdivided into project areas each
  747. under the direction of a Project Leader (see [ISO1] - clause 2.1.6,
  748. page 16).  
  749.  
  750. Different committees may decide on different procedures to govern the
  751. development of working drafts of their standards.  In our committee,
  752. Working Group conveners have been encouraged to subdivide the technical
  753. work into logical tasks each under the direction of a Project Leader. 
  754. Project Leaders report to the Convener of their parent Working Group. 
  755. The Working Group convener usually serves as a Project Leader (see
  756. [ISO1] - clause 2.3.3, page 17) but is additionally responsible for
  757. coordinating any other Project Leaders in the WG as well. 
  758.  
  759. As technical work is completed by a WG, it is documented in a working
  760. draft of an ISO standard and begins the process of consensus-building
  761. and approval.  Generally, each document has an editor who has custody
  762. of the electronic form of the document, but the project leader has the
  763. overall responsibility for coordinating the efforts necessary to gain
  764. approval of the draft as an international standard.
  765.  
  766. The ISO Directives do not give details of the process for developing a
  767. working draft within the hierarchy of projects, WGs, and advisory
  768. groups.  That is left for each SC to establish for itself.  Our
  769. committee has a detailed set of procedures which are available if
  770. anyone wants to see them.
  771.  
  772. The Preparatory stage for any one Part ends when a working draft of
  773. that Part has been approved by the Project Management Advisory Group. 
  774. It is at that time given to the Secretariat of SC-4 who formally
  775. registers the Part as a Committee Draft with ISO (see [ISO1] - clause
  776. 2.3.8, page 18).
  777.  
  778. COMMITTEE STAGE:
  779.  
  780. The Committee stage begins with the circulation of the document in the
  781. form of a Committee Draft (CD) for formal balloting (see [ISO1], clause
  782. 2.4.1, page 18 and SC4 Res# 73).  The ballot is sent out by the
  783. committee Secretariat to all participating and observing countries of
  784. SC-4 and also to Class A Liaison organizations.  All recipients are
  785. asked for comments on the CD.  Voting members are asked to vote on the
  786. acceptance of the CD for registration as a Draft International
  787. Standard.  All voting members have an obligation to reply.  A three
  788. month voting period is prescribed.  Ballot comments are collected and
  789. summarized by the Secretariat.  
  790.  
  791. A team consisting of the Secretariat, the committee Chairman, the
  792. affected Conveners, and the affected Project Leaders review the ballot
  793. comments to determine the degree of consensus obtained.  Based on the
  794. evaluation, a decision is made whether to
  795.  
  796.        a)  discuss the CD and comments at the next meeting,
  797.        b)  register the CD as a Draft International Standard, or
  798.        c)  ask that a revised CD be prepared for circulation
  799.  
  800. If at least three voting members of SC-4 disagree with proposal b) or
  801. c) of the Secretariat, the CD will be put on the agenda for discussion
  802. at the next committee meeting.
  803.  
  804. Failure to attain consensus approval of a Part will trigger
  805. determination c) above and thus cause the document to be returned to
  806. the Working Group level for the preparation of a revised Committee
  807. Draft.
  808.  
  809. It should be noted that both an English and a French text must be
  810. available for each Part during the Approval stage which comes next. 
  811. This translation should be instigated at an early date to allow time
  812. for a quality effort.
  813.  
  814. The Committee stage ends for a CD when the Part is accepted by
  815. committee ballot.  The document is then given to the Secretariat who
  816. formally submits the English and French versions to ISO for
  817. registration of the Part as a Draft International Standard (see [ISO1]
  818. - clause 2.4.7, page 19).
  819.  
  820. APPROVAL STAGE:
  821.  
  822. The Approval Stage begins with circulation of the English and French
  823. versions of the Part in the form of a Draft International Standard
  824. (DIS) for formal balloting (see [ISO1] - clause 2.5.1, page 19).  The
  825. ballot is sent out by ISO Central Secretariat to all national bodies of
  826. ISO (our committee members plus others).  Recipients are asked to vote
  827. on the approval of the DIS as an International Standard.  All national
  828. bodies have an obligation to reply.  A six-month voting period is
  829. prescribed.  Ballot comments are collected by ISO and are returned to
  830. our committee.
  831.  
  832. The DIS is approved if a two-thirds majority of votes cast by voting
  833. members of our committee are in favor and if not more than 25% of the
  834. total number of votes cast are negative.  Abstentions are excluded when
  835. counting votes (see [ISO1] - clause 2.5.3, page 20).  If so approved,
  836. the committee Chairman, in cooperation with the Secretariat, and in
  837. consultation with the ISO Chief Executive Officer makes a decision
  838. whether the document should be published without change or whether an
  839. amendment should be drafted to reflect persuasive technical comments
  840. received (see [ISO1] - clause 2.5.4, page 20).  If an amendment is
  841. drafted, it requires a two-month vote as above.
  842.  
  843. If the DIS is not approved, the Committee Chairman, in cooperation with
  844. the Secretariat (and, if necessary the Project Leader and the affected
  845. WG Conveners), and in consultation with the ISO Chief Executive
  846. Officer, makes a decision whether to prepare a new DIS for a two-month
  847. vote or to refer the document back to committee for further work (see
  848. [ISO1] - clause 2.5.6, page 20).
  849.  
  850. The Approval stage ends with the decision of the committee Chairman to
  851. publish.  The Secretariat then prepares the final manuscript and sends
  852. it to ISO.
  853.  
  854. PUBLICATION STAGE:
  855.  
  856. The ISO Chief Executive Officer does final preparation of the Foreword
  857. and sends the proof back to the SC-4 Secretariat for review.  Further
  858. editorial or technical amendments are unacceptable at this stage.
  859.  
  860. The Publication stage ends with the release of the document as an
  861. International Standard.
  862.  
  863. [FAQ author's note: The reference [ISO1] hasn't been resolved in Brad
  864. Smith's original posting, but, according to the ISO Catalogue, the
  865. complete ISO ceremony of creating a standard is defined in:
  866.  
  867.   IEC/ISO Directives -- Part 1,
  868.   Procedures for the technical work,
  869.   1989, 140p., ISBN 92-67-10150-1.
  870.  
  871.   IEC/ISO Directives -- Part 2,
  872.   Methodology for the development of International Standards,
  873.   1989, 62p., ISBN 92-67-10149-8.
  874.  
  875.   IEC/ISO Directives -- Part 3,
  876.   Drafting and presentation of International Standards,
  877.   1989, 2nd ed., 82 p., bilingual, ISBN 92-67-01055-7. 
  878.  
  879. Harald Alvestrand wrote me, that there is also something called a "CD
  880. ballot" that is needed to get a document from "expert contribution"
  881. status to "CD" status, and that there are exceptions to the "French
  882. required" rules. He has one DIS that says on the cover: "In accordance
  883. with the provisions of Council Resolution 21/1986 this DIS is submitted
  884. in the English language only"]
  885.  
  886. Eberhard Wegner noted, that "JTC 1 have their own Directives, replacing
  887. ISO/IEC Directives. It is even worse: ISO and IEC have separately adopted the
  888. Vienna Agreement with CEN (on common simultaneous voting), but JTC 1 has
  889. not; so it is not valid for them. Instead of overcoming the separation
  890. between ISO and IEC, the creation of JTC 1 introduced a third body."
  891.  
  892. Another nice explanation :-) has been posted by Chad Fogg <cfogg@ole.cdac.com>:
  893.  
  894.   Here is the evolutionary chart of ISO standards:
  895.  
  896.   1. Barroom witticism ("NI" or "Napkin Item")
  897.   2. New proposal ("NP" or "Need Permission")
  898.   3. Working Draft ("WD" or "We were Drunk")
  899.   4. Committee Draft ("CD" or "Calendar Deadlock")
  900.   5. Draft International Standard ("DIS" or "Doesn't Include Substance")
  901.   6. International Standard ("IS" or "Induced patent Statements")
  902.  
  903.  
  904. ISO standards relevant to computing
  905. -----------------------------------
  906.  
  907. A summary of ISO and CCITT standards relevant to OSI (Open System
  908. Interconnection) protocols is part of the osi-protocols FAQ which is
  909. posted to comp.protocols.iso.
  910.  
  911. ISO 646    Good ol' 7-bit ASCII with national variants
  912.  
  913. IEC 824    Terminology related to microprocessors
  914.  
  915. ISO 2022   ESC sequences for switching between various character sets
  916.  
  917. ISO 2382   Information technology -- Vocabulary
  918.  
  919. ISO 3166   Codes for the representation of names of countries.
  920.            This standard defines a 2-letter, a 3-letter and a numeric
  921.            code for each country on this planet. E.g. US/USA/840=
  922.            United States, DE/DEU/276=Germany, GB/GBR/826=United
  923.            Kingdom, FR/FRA/250=France, ...)
  924.            The 2-letter codes are well known in the Internet as top-level
  925.            domain names. The 3-letter versions are often used at
  926.            international sports events.
  927.  
  928. ISO 4217   Codes for the representation of currencies and funds
  929.  
  930. ISO 5218   Representation of human sexes
  931.            Sex is represented by a one-character language independent
  932.            numerical code: 0=not known, 1=male, 2=female, 9=not 
  933.            specified. The standard also specifies, that "no significance
  934.            is to be placed on the fact that 'Male' is coded '1' and 
  935.            'Female' is coded '2'.  This standard was developed based 
  936.            upon predominant practice of the countries involved and does 
  937.            not convey any meaning of importance, ranking or any other 
  938.            basis that could imply discrimination." :-)
  939.  
  940. ISO 6429   ASCII Control Codes. Subsets of these are also known as
  941.            VT100/VT320/ANSI escape sequences.
  942.  
  943. ISO 6709   Representation of latitude, longitude and altitude of
  944.            geographic positions
  945.  
  946. ISO 7816   Chip cards. Specifies the dimensions, connector locations,
  947.            electrical specifications, the lower layer protocol format
  948.            (bidirectional 9600 bits/s async. serial) and the format
  949.            of some common data packets of smart cards.
  950.  
  951. ISO 8601   Representation of dates and times.
  952.            This standard defines a lot of details of the calendar.
  953.            E.g. the ISO definition of the week numbers is that the 
  954.            first day (day number 1) of a week is Monday and that the 
  955.            first week in a year (week number 1) is the week that includes
  956.            the first Thursday in January, i.e. the first week that has at
  957.            least four days in January. Other definitions are, e.g., that 
  958.            hours of a day are counted from 0 to 24 and that the
  959.            international notation of dates is the Bigendian format 
  960.            year-month-day, e.g. 1993-04-17 and that for time is e.g.
  961.            20:36:04 (hh:mm:ss). There are also string formats for
  962.            computer applications specified that have to represent
  963.            date and time in files and protocol packets. (See
  964.            ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/ISO8601.ps.Z for a
  965.            very detailed summary.)
  966.  
  967. ISO 8632   Computer Graphics Metafile (CGM). This standard defines
  968.            a file format for 2D vector graphics. Part 1 defines the
  969.            graphic elements (lines, filled polygons, text, colors, ...)
  970.            that may appear in a CGM and the other parts define 3 different
  971.            encodings for these graphic elements:
  972.  
  973.               Character encoding:  compact ASCII encoding, useful if
  974.                                    CGM files have to be transported
  975.                                    over not binary-transparent channels
  976.                                    (e.g. e-mail, character set converter)
  977.               Binary encoding:     this is the most often implemented
  978.                                    CGM encoding, because it is both
  979.                                    efficient and easy to implement.
  980.               Clear text encoding: a human readable textual encoding.
  981.  
  982.            This standard format might be exactly what you need if you
  983.            want to store pictures that can be drawn by the usual graphic
  984.            library functions (move, line, set_color, set_linestyle, ...)
  985.            in an resolution-independend way. The format is simple and
  986.            easy to understand. The new 1992 revision of the CGM standard
  987.            contains many additional graphic elements (splines, rendering
  988.            options for ends and joins of thick lines, several color
  989.            models, high quality fonts, grouping of graphical elements, ...)
  990.            that make this format capable of storing images with the quality
  991.            you are used to get from Postscript, Corel Draw, Framemaker,
  992.            etc. The main difference between CGM and Postscript is that
  993.            Postscript is a full programming language while CGM is just
  994.            a simple list of graphical elements which makes CGM suitable
  995.            for reediting.
  996.  
  997. ISO 8652   The Ada programming language
  998.  
  999. ISO 8859   Several 8-bit ASCII extensions. Especially ISO 8859-1, the
  1000.            "Latin alphabet No. 1" has become widely implemented and may
  1001.            already be seen as the de-facto standard ASCII replacement.
  1002.  
  1003.                ISO 8859-1     west European languages (Latin-1)
  1004.                ISO 8859-2     east European languages (Latin-2)
  1005.                ISO 8859-3     other Latin languages (Latin-3)
  1006.                ISO 8859-4     north European languages (Latin-4)
  1007.                ISO 8859-5     Latin/Cyrillic
  1008.                ISO 8859-6     Latin/Arabic
  1009.                ISO 8859-7     Latin/Greek
  1010.                ISO 8859-8     Latin/Hebrew
  1011.                ISO 8859-9     Latin-1 modification for Turkey (Latin-5)
  1012.                ISO 8859-10    Baltic countries (under preparation)
  1013.  
  1014. ISO 8879   Standard Generalized Markup Language (SGML), a format
  1015.            for storing documents together with their logical structure
  1016.            and perhaps layout information in a standardized way.
  1017.            (see also USENET group comp.text.sgml)
  1018.  
  1019. ISO 9127   User documentation and cover information for consumer
  1020.            software packages
  1021.  
  1022. ISO 9592   Programmer's Hierarchical Interactive Graphics Interface
  1023.            (PHIGS)
  1024.  
  1025. ISO 9593   PHIGS Language Bindings (Fortran, Pascal, Ada, C)
  1026.  
  1027. ISO 9541   Font and Character Information Interchange
  1028.  
  1029. ISO 9636   Graphical device interfaces
  1030.  
  1031. ISO 9660   CD-ROM volume and file structure
  1032.  
  1033. ISO 9899   The C programming language
  1034.  
  1035. ISO 9945   UNIX style system calls and shell commands (POSIX)
  1036.  
  1037. ISO 10646  A 32-bit character set called UCS containing (nearly) all 
  1038.            characters used on this planet that will hopefully solve 
  1039.            most of the character set troubles with computers one day. 
  1040.            Today only the 16-bit subset UCS-2 has been defined, also 
  1041.            known as 'Unicode' that is expected to become pretty
  1042.            popular soon and will be supported by Windows NT, Plan 9
  1043.            and other new operating systems.
  1044.  
  1045. ISO 10744  HyTime -- A hypertext/multimedia extension to SGML
  1046.  
  1047. ISO 10918  Still image data compression standard (JPEG)
  1048.  
  1049. ISO 11172  Digital video/audio compression and encoding (MPEG)
  1050.  
  1051.  
  1052. ISO standards of general relevance
  1053. ----------------------------------
  1054.  
  1055. (Of course, there are a more then 10 000 of them, so this list will
  1056. always contain only a few of the more well-known international 
  1057. standards.)
  1058.  
  1059. ISO 3      Preferred numbers
  1060.            Especially in engineering applications, where a designer often
  1061.            has to choose an arbitrary dimension (e.g. the length of a
  1062.            part) within a range, it might be useful to have some
  1063.            'preferred numbers' defined that should be preferred in these
  1064.            situations. These are 1, 1.6, 2.5, 4, 6.3 which might be 
  1065.            multiplied or divided by 10 as often as necessary and should be
  1066.            used together with SI (metric) units. The above simplest
  1067.            set of preferred numbers devides the range from 1 to 10 with 5
  1068.            numbers. There are also supersets with more numbers defined, e.g.
  1069.            1, 1.25, 1.6, 2, 2.5, 3.15, 4, 5, 6.3, 8. This standard is perhaps
  1070.            less relevant in computer science, where programmers traditionally
  1071.            use the powers of two (1, 2, 4, 8, 16, ...) multiplied by 1, 3 or
  1072.            5 as 'preferred numbers'. [Warning: using only powers of 2
  1073.            in software, e.g. as array sizes, can also have disadvantages
  1074.            such as reduced cache efficiency.]
  1075.  
  1076. ISO 9      Transliteration of Slavic Cyrillic characters into
  1077.            Latin characters
  1078.  
  1079. ISO 31     The international system of physical quantities,
  1080.            units and symbols (the "metric system")
  1081.  
  1082. ISO 216    Paper sizes -- A and B series
  1083.  
  1084. ISO 233    Transliteration of Arabic characters into Latin
  1085.            characters
  1086.  
  1087. ISO 259    Transliteration of Hebrew characters into Latin 
  1088.            characters
  1089.  
  1090. ISO 269    Correspondence envelope sizes
  1091.  
  1092. ISO 639    Code for the representation of names of languages
  1093.            (e.g., en=English, de=German, and several hundred others)
  1094.  
  1095. ISO 838    Paper holes for general filing purposes
  1096.  
  1097. ISO 1000   SI units and recommendations for the use of their
  1098.            multiples and of certain other units.
  1099.  
  1100. ISO 2108   International standard book number (ISBN)
  1101.  
  1102. ISO 3602   Romanization of Japanese (kana script)
  1103.  
  1104. ISO 5966   Presentation of scientific and technical reports
  1105.  
  1106. ISO 7000   Graphical symbols for use on equipment
  1107.  
  1108. ISO 7001   Public information symbols
  1109.  
  1110. ISO 7098   Romanization of Chinese
  1111.  
  1112. ISO 7144   Presentation of theses and similar documents
  1113.  
  1114. ISO 9000   Quality management and quality assurance (also ISO 9001 -
  1115.            ISO 9004).
  1116.  
  1117.  
  1118. Some ITU-T/CCITT recommendations
  1119. --------------------------------
  1120.  
  1121. E.123      A notation for international telephone numbers (a '+'
  1122.            followed by the country code, followed by a space, ...)
  1123.  
  1124. E.163      The international telephone numbering plan defining the
  1125.            structure of the phone number system and defining the
  1126.            country codes (e.g. 1=USA/Canada/etc., 49=Germany, ...).
  1127.  
  1128. H.261      Video telephony standard
  1129.  
  1130. X.25       An interface to a public or private packet data network
  1131.  
  1132. X.3/X.28/  Specification of a device (PAD) that allows to connect
  1133. X.29       asynchronous ASCII terminals to X.25 networks. X.3 defines
  1134.            the parameters that allow to control the PAD operation,
  1135.            X.28 specifies the command language offered to the terminal
  1136.            user and X.29 is the protocol used by the PAD over X.25.
  1137.  
  1138. V.21       Duplex 300 bits/s modem modulation.
  1139.  
  1140. V.22       Duplex 1200 bits/s modem modulation.
  1141.  
  1142. V.22bis    Duplex 2400 bits/s modem modulation.
  1143.  
  1144. V.32       Duplex modem modulation up to 9600 bits/s.
  1145.  
  1146. V.32bis    Duplex modem modulation up to 14400 bits/s.
  1147.  
  1148. V.34       Duplex modem modulation up to 28800 bits/s.
  1149.            This is currently expected to be the final analog
  1150.            telephone transmission standard, because theoretical
  1151.            limits of the phone bandwidth have been reached.
  1152.            (still in draft state, preliminary name was: V.fast,
  1153.            official final version expected in September 1994)
  1154.  
  1155. V.42       HDLC based error correction protocol for modems.
  1156.  
  1157. V.42bis    Lempel-Ziv based data compression algorithm for HDLC 
  1158.            protocols.
  1159.  
  1160. and many more (e.g. the I.xxx recommandations about ISDN) ...
  1161.  
  1162. See chapter 'How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T
  1163. recommendations?' for information about where to get the full list
  1164. and some of these texts.
  1165.  
  1166.  
  1167. ISO paper sizes
  1168. ---------------
  1169.  
  1170. The paper formats defined by ISO in the A, B and C series are used
  1171. today in nearly all countries apart from North America.
  1172.  
  1173. The formats have been determined according to the following rules:
  1174.  
  1175.   - A0 has an area of one square meter.
  1176.   - The aspect ratio of all members of the A, B and C-series is
  1177.     sqrt(2) = 1.41421...
  1178.   - You get the next higher format by cutting the paper in two
  1179.     equal pieces parallel to the shorter side. This results again in
  1180.     a 1 : sqrt(2) format (that's the big advantage of this format).
  1181.   - The size of a B-series paper is the geometric mean between the size of
  1182.     the corresponding A-series paper and the next bigger A-series paper.
  1183.     E.g. B1 is between A1 and A0.
  1184.   - The size of a C-series paper is the geometric mean between the size of
  1185.     the A-series and B-series paper with the same number.
  1186.  
  1187. This means that the following formulas give the dimensions in meters:
  1188.  
  1189.                       Width                   Height
  1190.       A-series        2 ^ (- 1/4 - n/2)       2 ^ (1/4 - n/2)
  1191.       B-series        2 ^ (      - n/2)       2 ^ (1/2 - n/2)
  1192.       C-series        2 ^ (- 1/8 - n/2)       2 ^ (3/8 - n/2)
  1193.  
  1194. Larger sizes have smaller numbers.  Sizes larger than those with n = 0
  1195. are written as 2 A0 and 4 A0 rather than A(-1) and A(-2).
  1196.  
  1197. The following table lists the official definitions of the paper sizes
  1198. which are the values from the above formulas rounded more-or-less to
  1199. an integral number of millimeters:
  1200.  
  1201.       4 A0 1682 x 2378
  1202.       2 A0 1189 x 1682
  1203.         A0  841 x 1189       B0 1000 x 1414       C0  917 x 1297
  1204.         A1  594 x 841        B1  707 x 1000       C1  648 x 917
  1205.         A2  420 x 594        B2  500 x 707        C2  458 x 648
  1206.         A3  297 x 420        B3  353 x 500        C3  324 x 458
  1207.         A4  210 x 297        B4  250 x 353        C4  229 x 324
  1208.         A5  148 x 210        B5  176 x 250        C5  162 x 229
  1209.         A6  105 x 148        B6  125 x 176        C6  114 x 162
  1210.         A7   74 x 105        B7   88 x 125        C7   81 x 114
  1211.         A8   52 x 74         B8   62 x 88         C8   57 x 81
  1212.         A9   37 x 52         B9   44 x 62         C9   40 x 57
  1213.         A10  26 x 37         B10  31 x 44         C10  28 x 40
  1214.  
  1215. The most popular sizes are perhaps:
  1216.  
  1217.         A0        technical drawings
  1218.         A4        letters, magazines, documents
  1219.         A5        books
  1220.         C4,C5,C6  envelopes
  1221.         B4,A3     supported by many copy machines, newspapers
  1222.  
  1223. There are also strip formats possible, e.g.
  1224.  
  1225.     1/3 A4   99 x 210
  1226.     2/3 A4  198 x 210
  1227.     1/4 A4   74 x 210
  1228.     1/8 A4   37 x 210
  1229.     1/4 A3  105 x 297
  1230.     1/3 A5   70 x 148
  1231.     etc.
  1232.  
  1233. All these formats are paper end formats, i.e. these are the dimensions
  1234. of the paper delivered to the user/reader. Other standards define slightly
  1235. bigger paper sizes for applications where the paper will be cut to the
  1236. end format later (e.g. after binding).
  1237.  
  1238. The ISO DL envelope format has the dimensions 220 x 110 millimeters.
  1239.  
  1240. (The values have been copied from DIN 476 (Dec 1976) which is the 
  1241. German version of the ISO 216 standard).
  1242.  
  1243.  
  1244. What is ISO 9000?
  1245. -----------------
  1246.  
  1247. Q. I've seen recently announcements of several big companies in
  1248. newspapers, where they tell their customers that they now conform to
  1249. ISO 9000. What is ISO 9000? 
  1250.  
  1251. A. A standard for the development process of a product.
  1252.  
  1253. Q. Why has ISO 9000 been written and what does it mean if a company
  1254. claims to conform to ISO 9000 ?
  1255.  
  1256. A. I think, it means that the product which carries the ISO 9000
  1257. certified mark has undergone a well-defined, well-engineered,
  1258. well-monitored design/development/testing/production process. (This in
  1259. turn is expected to imply that the product is not a result of some
  1260. hap-hazard development and thus is of a superior quality.)
  1261.  
  1262. The agency which registers a product as ISO registered expects that the
  1263. business produce a "Quality Manual". They verify the manual against the
  1264. ISO 9000 standards. Then they verify that the design/development/test
  1265. etc. processes closely agree with what is mentioned in the Quality
  1266. Manual, recommend corrective actions, if any, and after a few periodic
  1267. (at least 6 monthly) assesments certify the product as an ISO 9000
  1268. registered product.
  1269.  
  1270. Q. A few practical examples? 
  1271.  
  1272. Basically, it results in "Document everything you do" and "Do what you
  1273. have documented". It is expected that there will be a documented
  1274. procedure for everything that is done in the design/development/testing
  1275. of a product. The ISO inspectors are quite meticulous about these
  1276. things. (I heard some of the ISO coordinators relating there
  1277. experiences.)
  1278.  
  1279. Key changes needed:
  1280.  
  1281.    o Training of the full time personnel to understand ISO 9000
  1282.      standards, ISO Audit, etc.
  1283.    o Alerting all the employees of upcoming ISO audits and having
  1284.      periodic educational talks on how to work in a ISO framework.
  1285.    o Slowly changing the work habits of the employees so that: They 
  1286.      do what is documented and the document says exactly what they 
  1287.      are doing.
  1288.  
  1289. Key considerations:
  1290.  
  1291.    o Financial commitment involved in getting ISO registed. (Close to
  1292.      $20k per product over a 2 year period in external costs + internal
  1293.      costs in training people work hours lost during the audits (3-5 days 
  1294.      a years) + cost of the QC department). [Figures based on UL's 
  1295.      ISO 9000 registration figures.]
  1296.  
  1297.    o Will the employees be happily willing to work in this tight
  1298.      "document everything you do" framework?
  1299.  
  1300. Advantages:
  1301.  
  1302.    o "ISO approved" seems to be a green signal for the European
  1303.      customers to buy a product.
  1304.  
  1305. If ISO 9000 is forseen as a "way to go" for the future in US/World then
  1306. it would be a good idea to start early.
  1307.  
  1308. [I wish to thank Sandeep Phadke <sandeep@acsc.com>, who attended a
  1309. seminar on ISO 9000 recently, for this USENET interview.]
  1310.  
  1311. You'll find a more detailed and precise explanation of ISO 9000 with
  1312. anonymous ftp in ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/ISO-9000-summary.
  1313. This is perhaps the most interesting file about ISO 9000 of those that 
  1314. you may get by sending the lines 
  1315.  
  1316.   GET ISONEWS F02
  1317.   GET ISONEWS F03
  1318.   [...]
  1319.   GET ISONEWS F11
  1320.  
  1321. to LISTSERV@PUCC.PRINCETON.EDU, a mail server.
  1322.  
  1323.  
  1324. What's the address of my national standards body?
  1325. -------------------------------------------------
  1326.  
  1327. The address of the ISO headquarters is:
  1328.  
  1329. International Organization
  1330. for Standardization
  1331. Case postale 56
  1332. 1, rue de Varembé
  1333. CH-1211 Genève 20
  1334. Switzerland
  1335.  
  1336.             national        (022) 749 01 11    (In correct and complete
  1337. Telephone   -------------------------------     CCITT E.123 notation :-)
  1338.             international  +41 22 749 01 11
  1339.  
  1340. Telefax     +41 22 733 34 30
  1341. Telex       41 22 05 iso ch
  1342. Telegrams   isorganiz
  1343.  
  1344. And here comes a list of the current 91 member bodies of ISO. According
  1345. to ISO regulations, only one organization "most representative of
  1346. standardization in its country" is allowed to be ISO member body in
  1347. each country. Revisions to the following addresses are announced in the
  1348. monthly ISO Bulletin. The author of this FAQ has currently no access to
  1349. the ISO Bulletin, so it is up to the better informed reader whether this
  1350. list will stay up to date. The addresses in this list are from the
  1351. official ISO member list from september 1992 and have been typed in as
  1352. an 8-bit ISO 8859-1 Latin 1 file by Inge A. Suhr.
  1353.  
  1354. Each Organization with a '*' is a sales agent for ISO publications in
  1355. its country. The names of the countries are given in both English and
  1356. French (seems to be an old ISO tradition ;-).
  1357.  
  1358. TP = Telephone
  1359. TF = Telefax
  1360. TX = Telex
  1361. TG = Telegrams
  1362.  
  1363. Albania/Albanie (DSMA)
  1364. *Drejtoria e Standardeve dhe e
  1365. Mjeteve Martësë në Ministrinë e
  1366. Ekonomisë
  1367. Bulevardi: Dëshmorët e Kombit
  1368. TIRANA
  1369. TF 2 62 55
  1370. TX 42 95 koplan ab
  1371. TG standardi tirana
  1372.  
  1373. Algeria/Algérie (INAPI)
  1374. *Institut algérien de normalisation 
  1375. et de propriété industrielle
  1376. 5, rue Abou Hamou Moussa
  1377. B.P. 1021 - Centre de tri
  1378. ALGER
  1379. TP +213 2 63 51 80
  1380. TF +213 2 61 09 71
  1381. TX 6 64 09 inapi dz
  1382. TG inapi-alger
  1383.  
  1384. Argentina/Argentine (IRAM)
  1385. Instituto Argentino de 
  1386. Racionalización de Materiales
  1387. Chile 1192
  1388. 1098 BUENOS AIRES
  1389. TP +54 1 383 37 51
  1390. TF +54 1 383 84 63
  1391. TX 2 60 86 iflex ar
  1392.  
  1393. Australia/Australie (SAA)
  1394. *Standards Association of Australia
  1395. P.O. Box 1055,
  1396. STRATHFIELD - N.S.W. 2135
  1397. TP +61 2 746 47 00
  1398. TF +61 2 746 84 50
  1399. TX 2 65 14 astan aa
  1400. TG austandard north sydney
  1401.  
  1402. Austria/Autriche (ON)
  1403. *Österreichisches
  1404. Normungsinstitut
  1405. Heinestraße 38
  1406. Postfach 130
  1407. A-1021 WIEN
  1408. TP +43 1 26 75 35
  1409. TF +43 1 26 75 52
  1410. TX 11 59 60 norm a
  1411. TG austrianorm
  1412.  
  1413. Bangladesh (BSTI)
  1414. *Bangladesh Standards and
  1415. Testing Institution
  1416. 116-A, Tejgaon Industrial Area
  1417. DHAKA-1208
  1418. TP +880 2 88 14 62
  1419. TG besteye
  1420.  
  1421. Belgium/Belgique (IBN)
  1422. *Institut belge de normalisation
  1423. Av. de la Brabançonne 29
  1424. B-1040 BRUXELLES
  1425. TP +32 2 734 92 05
  1426. TF +32 2 733 42 64
  1427. TX 2 38 77 benor b
  1428. TG benor
  1429.  
  1430. Brazil/Brésil (ABNT)
  1431. *Associação Brasileira de Normas
  1432. Técnicas
  1433. Av. 13 de Maio, nº 13-28º andar
  1434. Caixa Postal 1680
  1435. CEP: 20.003 - RIO DE JANEIRO-RJ
  1436. TP +55 21 210 31 22
  1437. TF +55 21 532 21 43
  1438. TX 213 43 33 abnt br
  1439. TG normatécnica rio
  1440.  
  1441. Bulgaria/Bulgarie (BDS)
  1442. *Comité de normalisation
  1443. certification et métrologie
  1444. auprès du Conseil des Ministres
  1445. 21, rue du 6-Septembre
  1446. 1000 SOFIA
  1447. TP +359 2 85 91
  1448. TF +359 2 80 14 02
  1449. TX 2 25 70 dks bg
  1450. TG techprogress
  1451.  
  1452. Canada (SCC)
  1453. *Standards Council of Canada
  1454. 45 O'Connor Street, Suite 1200
  1455. OTTAWA, ONTARIO
  1456. K1P 6N7
  1457. TP +1 613 238 32 22
  1458. TF +1 613 995 45 64
  1459. TX 053 44 03 stancan ott
  1460. TG stancan ottawa
  1461.  
  1462. Chile/Chili (INN)
  1463. Instituto Nacional de Normalización
  1464. Matías Cousiño 64-6º piso
  1465. Casilla 995 - Correo Central
  1466. SANTIAGO
  1467. TP +56 2 696 81 44
  1468. TF +56 2 696 02 47
  1469. TG inn
  1470.  
  1471. China/Chine (CSBTS)
  1472. China State Bureau of Technical
  1473. Supervision
  1474. 4, Zhi Chun Road
  1475. Haidian District
  1476. P.O. Box 8010
  1477. BEIJING
  1478. TP +86 1 202 58 35
  1479. TF +86 1 203 10 10
  1480. TG 1918 beijing
  1481.  
  1482. Colombia/Colombie (ICONTEC)
  1483. *Instituto Colombiano de Normas
  1484. Técnicas
  1485. Carrea 37 No. 52-95, Edificio
  1486. ICONTEC
  1487. P.O. Box 14237
  1488. SANTAFÉ DE BOGOTA
  1489. TP +57 1 222 05 71
  1490. TF +57 1 222 14 35
  1491. TG icontec
  1492.  
  1493. Croatia, Rep. of/Croatie, Rép. de
  1494. State Department for Standardization
  1495. and Metrology of Croatia
  1496. Avenija Vukovar 78
  1497. 41000 ZAGREB
  1498. TP +385 41 633 444
  1499. TF +385 41 536 598
  1500.  
  1501. Cuba (NC)
  1502. *Comité Estatal de Normalización
  1503. Egido 610 entre Gloria y Apodaca
  1504. Zona postal 2
  1505. LA HABANA
  1506. TF +53 7 62 15 03
  1507. TF +53 7 62 76 57
  1508. TX 51 22 45 cen cu
  1509. TG cen havana
  1510.  
  1511. Cyprus/Chypre (CYS)
  1512. Cyprus Organization for Standards
  1513. and Control of Quality
  1514. Ministry of Commerce and Industry
  1515. NICOSIA
  1516. TP +357 2 30 34 41
  1517. TF +357 2 36 61 20
  1518. TX 22 83 mincomin cy
  1519. TG mincommind nicosia
  1520.  
  1521. Czech and Slovak Federal             (still?)
  1522. Republic/République fédérative
  1523. tchéque et slovaque (CSN)
  1524. *Federal Office for Standards and
  1525. Measurements
  1526. Václavské námesti 19
  1527. 113 47 PRAHA 1
  1528. TP +42 2 235 21 52
  1529. TF +42 2 26 57 95
  1530. TX 12 19 48 funm c
  1531. TG normalizace
  1532.  
  1533. Denmark/Danemark (DS)
  1534. *Dansk Standardiseringsraad
  1535. Baunegaardsvej 73
  1536. DK-2900 HELLERUP
  1537. TP +45 39 77 01 01
  1538. TF +45 39 77 02 02
  1539. TX 11 92 03 ds stand
  1540. TG danskstandard
  1541. Email ds@itc.dk
  1542.  
  1543. Egypt, Arab Republic of/
  1544. Égypte, Rép. arabe d' (EOS)
  1545. *Egyptian Organization for
  1546. Standardization and Quality Control
  1547. 2 Latin America Street
  1548. Garden City
  1549. CAIRO
  1550. TP +20 2 354 97 20
  1551. TF +20 2 355 78 41
  1552. TX 9 32 96 eos un
  1553. TG tawhid
  1554.  
  1555. Ethiopia/Éthiopie (ESA)
  1556. *Ethiopian Authority for
  1557. Standardization
  1558. P.O. Box 2310
  1559. ADDIS ABABA
  1560. TP +251 1 18 51 06
  1561. TX 2 17 25 ethsa et
  1562. TG ethiostan
  1563.  
  1564. Finland/Finlande (SFS)
  1565. *Suomen Standardisoimisliitto SFS
  1566. P.O. Box 116
  1567. SF-00241 HELSINKI
  1568. TP +358 0149 93 31
  1569. TF +358 0146 49 25
  1570. TX 12 23 03 stand sf
  1571. TG finnstandard
  1572.  
  1573. France (AFNOR)
  1574. *Association française de
  1575. normalisation
  1576. Tour Europe
  1577. Cedex 7
  1578. F-92049 PARIS LA DÉFENSE
  1579. TP +331 42 91 55 55
  1580. TF +331 42 91 56 56
  1581. TX 61 19 74 afnor f
  1582. TG afnor courbevoie
  1583.  
  1584. Germany/Allemagne (DIN)
  1585. *DIN Deutsches Institut für 
  1586. Normung
  1587. Burggrafenstraße 6
  1588. D-10787 BERLIN
  1589. TP +49 30 26 01 0
  1590. TF +49 30 26 01 12 31
  1591. TX 18 42 73 din d
  1592. TG deutschnormen berlin
  1593.  
  1594. Ghana (GSB)
  1595. *Ghana Standards Board
  1596. P.O. Box M-245
  1597. ACCRA
  1598. TP +233 21 66 26 06
  1599. TX 25 45 mincom gh
  1600. TG stanbord
  1601.  
  1602. Greece/Grèce (ELOT)
  1603. *Hellenic Organization for
  1604. Standardization
  1605. 313, Acharnon Street
  1606. GR-111 45 ATHENS
  1607. TP +30 1 201 50 25
  1608. TF +30 1 202 07 76
  1609. TX 21 96 70 elot gr
  1610. TG elotyp-athens
  1611.  
  1612. Hungary/Hongrie (MSZH)
  1613. *Magyar Szabványügyi Hivatal
  1614. 1450 BUDAPEST 9
  1615. Pf.24.
  1616. TP +36 1 118 30 11
  1617. TF +36 1 118 51 25
  1618. TX 22 57 23 norm h
  1619. TG normhungaria budapest
  1620.  
  1621. India/Inde (BIS)
  1622. *Bureau of Indian Standards
  1623. Manak Bhavan
  1624. 9 Bahadur Shah Zafar Marg
  1625. NEW DEHLI 110002
  1626. TP +91 11 331 79 91
  1627. TF +91 11 331 40 62
  1628. TX 316 58 70 bis in
  1629. TG manaksanstha
  1630.  
  1631. Indonesia/Indonésie (DSN)
  1632. *Dewan Standardisasi
  1633. Nasional - DSN
  1634. (Standardization Council of Indonesia)
  1635. Sasana Widya Sarwono Lt. 5
  1636. Jalan Jend. Gatot Subroto 10
  1637. JAKARTA 12710
  1638. TP +62 21 520 66 74
  1639. TF +62 21 520 72 26
  1640. TX 6 28 75 pdii ia
  1641. TG lipi jakarta
  1642.  
  1643. Iran, Islamic Rep. of/
  1644. Rép. islamique d' (ISIRI)
  1645. *Institute of Standards and
  1646. Industrial Research of Iran
  1647. Ministry of Industry
  1648. P.O. Box 15875-4618
  1649. TEHRAN
  1650. TP +98 21 89 93 08
  1651. TF +98 21 89 53 05
  1652. TX 21 27 96 inmi ir
  1653. TG standinst
  1654.  
  1655. Iraq (COSQC)
  1656. Central Organization for
  1657. Standardization and Quality Control
  1658. Ministry of Planning
  1659. P.O. Box 13032
  1660. Aljadiria
  1661. BAGHDAD
  1662. TP +964 1 776 51 80
  1663. TF +964 1 776 57 81
  1664. TX 21 35 05 cosqc
  1665. TG iros baghdad
  1666.  
  1667. Ireland/Irlande (NSAI)
  1668. *National Standards Authority
  1669. of Ireland
  1670. Glasnevin
  1671. DUBLIN-9
  1672. TP +353 1 37 01 01
  1673. TF +353 1 36 98 21
  1674. TX 3 25 01 iirs ei
  1675. TG research, dublin
  1676.  
  1677. Iceland/Islande (STRI)
  1678. Islandic Council for Standardization
  1679. Technological Institute of Iceland
  1680. Keldnaholt
  1681. IS-112 REYKJAVIK
  1682. TP +354 1 68 70 00
  1683. TF +354 1 68 74 09
  1684. TX 30 20 istech is
  1685.  
  1686. Israel/Israël (SII)
  1687. *Standards Institution of Israel
  1688. 42 Chaim Levanon Street
  1689. TEL AVIV 69977
  1690. TP +972 3 646 51 54
  1691. TF +972 3 641 96 83
  1692. TX 3 55 08 siit il
  1693. TG standardis
  1694.  
  1695. Italy/Italie (UNI)
  1696. *Ente Nazionale Italiano di
  1697. Unificazione
  1698. Via Battistotti Sassi 11
  1699. I-20133 MILANO
  1700. TP +39 2 70 02 41
  1701. TF +39 2 70 10 61 06
  1702. TX 31 24 81 uni i
  1703. TG unificazione
  1704.  
  1705. Jamaica/Jamaïque (JBS)
  1706. *Jamaica Bureau of Standards
  1707. 6 Winchester Road
  1708. P.O. Box 113
  1709. KINGSTON 10
  1710. TP +500 809 926 31 40-6
  1711. TF +500 809 921 53 29
  1712. TX 22 91 stanbur
  1713. TG stanbureau jamaica
  1714.  
  1715. Japan/Japon (JISC)
  1716. *Japanese Industrial Standards 
  1717. Committee
  1718. c/o Standards Department Agency 
  1719. of Industrial Science and
  1720. Technology
  1721. Ministry of International Trade
  1722. and Industry
  1723. 1-3-1, Kasumigaseki, Chiyoda-ku
  1724. TOKYO 100
  1725. TP +81 3 35 01 92 95/6
  1726. TF +81 3 35 80 14 18
  1727. TX 02 42 42 45 jsatyo j
  1728. TG mitijisc tokyo
  1729.  
  1730. For sales information in Japan
  1731. also:
  1732.  
  1733. Japan Standards Association (JSA)
  1734. 1-24 Akasaka, 4-Chome, Minato-Ku
  1735. TOKYO 107
  1736. Japan/Japon
  1737. TP +81 3 35 82 89 68
  1738. TF +81 3 35 86 20 14
  1739.  
  1740. Kenya (KEBS)
  1741. *Kenya Bureau of Standards
  1742. Off Mombassa Road
  1743. Behind Belle Vue Cinema
  1744. P.O. Box 54974
  1745. NAIROBI
  1746. TP +254 2 50 22 10/19
  1747. TX 2 52 52 viwango
  1748. TG kenstand
  1749.  
  1750. Korea, Dem. P. Rep. of/
  1751. Corée, Rép. dém. p. de (CSK)
  1752. Committee for Standardization of
  1753. the Democratic People's Republic
  1754. of Korea
  1755. Zung Gu Yok Seungli-Street
  1756. PYONGYANG
  1757. TP +57 15 76
  1758. TX 59 72 tech kp
  1759. TG standard
  1760.  
  1761. Korea, Rep. of/
  1762. Corée, Rép. de (KBS)
  1763. *Bureau of Standards 
  1764. Industrial Advancement
  1765. Administration
  1766. 2, Chungang-dong, Kwachon-city
  1767. KYONGGI-DO 427-010
  1768. TP +82 2 503 79 28
  1769. TF +82 2 503 79 41
  1770. TX 2 84 56 fincen k
  1771. TG koreaiaa
  1772.  
  1773. Libyan Arab Jamahiriya/
  1774. Jamahiriya Arabe Libyenne (LNCSM)
  1775. Libyan National Centre for
  1776. Standardization and Metrology
  1777. Industrial Research Centre Building
  1778. P.O. Box 5178
  1779. TRIPOLI
  1780. TP +218 21 469 37
  1781. TF +218 21 469 37
  1782. TX 205 49 ncsm
  1783.  
  1784. Malaysia/Malaisie (SIRIM)
  1785. Standards and Industrial Research
  1786. Institute of Malaysia
  1787. Persiaran Dato' Menteri, Section 2
  1788. P.O. Box 7035, 40911 Sha Alam
  1789. SELANGOR DARUL EHSAN
  1790. TP +60 3 559 26 01
  1791. TF +60 3 550 80 95
  1792. TX ma 3 86 72
  1793. TG sirimsec shah alam
  1794.  
  1795. Mexico/Mexique (DGN)
  1796. *Dirección General de Normas
  1797. Calle Puente de Tecamachalco N.º 6
  1798. Lomas de Tecamachalco
  1799. Sección Fuentes
  1800. Naucalpan de Juárez
  1801. 53 950 MEXICO
  1802. TP +52 5 520 84 94
  1803. TF +52 5 540 51 53
  1804. TX 177 58 40 imceme
  1805. TG secofi/147
  1806.  
  1807. Mongolia/Mongolie (MNIS)
  1808. Mongolian National Institute
  1809. for Standardization
  1810. ULAANBAATAR 37
  1811. TP +3 29 30
  1812. TX 79233 mnis mn
  1813. TG ust ulaanbaatar 37 mn
  1814.  
  1815. Morocco/Maroc (SNIMA)
  1816. Service de normalisation industrielle
  1817. marocaine
  1818. 1, place Sefrou (Tour Hassan)
  1819. RABAT
  1820. TP +212 72 45 30
  1821. TX 3 18 72
  1822.  
  1823. Netherlands/Pays-Bas (NNI)
  1824. *Nederlands Normalisatie-Instituut
  1825. Kalfjeslaan 2
  1826. P.O. Box 5059
  1827. 2600 GB DELFT
  1828. TP +31 15 69 03 90
  1829. TF +31 15 69 01 90
  1830. TX 3 81 44 nni nl
  1831. TG normalisatie delft
  1832.  
  1833. New Zealand/Nouvelle-Zélande (SANZ)
  1834. *Standards Association
  1835. of New Zealand
  1836. Private Bag
  1837. WELLINGTON
  1838. TP +64 4 384 21 08
  1839. TF +64 4 384 39 38
  1840. TX 38 50 sanz nz
  1841. TG standards
  1842.  
  1843. Norway/Norvège (NSF)
  1844. *Norges Standardiseringsforbund
  1845. Postboks 7020 Homansbyen
  1846. N-0306 OSLO 3
  1847. TP +47 2 46 60 94
  1848. TF +47 2 46 44 57
  1849. TX 1 90 50 nsf n
  1850. TG standardisering
  1851.  
  1852. Pakistan (PSI)
  1853. *Pakistan Standards Institution
  1854. 39 Garden Road, Saddar
  1855. KARACHI-74400
  1856. TP +92 21 772 95 27
  1857. TF +92 21 772 95 27
  1858. TG peyasai
  1859.  
  1860. Philippines (BPS)
  1861. *Bureau of Product Standards
  1862. Department of Trade and Industry
  1863. 361 Sen. Gil. J. Puyat Avenue
  1864. Makati
  1865. METRO MANILA 3117
  1866. TP +63 2 818 57 01
  1867. TF +63 2 817 98 70
  1868. TX 1 48 30 mti ps
  1869. TG philstand manila
  1870.  
  1871. Poland/Pologne (PKNMIJ)
  1872. *Polish Committee for
  1873. Standardization,
  1874. Measures and Quality Control
  1875. UI. Elektoralna 2
  1876. 00-139 WARSZAWA
  1877. TP +48 22 20 54 34
  1878. TF +48 22 20 83 78
  1879. TX 81 36 42 pkn pl
  1880. TG pekanim
  1881.  
  1882. Portugal (IPQ)
  1883. *Instituto Português da Qualidade
  1884. Rua José Estêvão, 83-A
  1885. P-1199 LISBOA CODEX
  1886. TP +351 1 52 39 78
  1887. TF +351 1 53 00 33
  1888. TX 1 30 42 qualit p
  1889.  
  1890. Romania/Roumanie (IRS)
  1891. *Institut roumain de normalisation
  1892. 13, rue Jean-Lois Calderon
  1893. Code 70201
  1894. BUCAREST 2
  1895. TP +400 11 14 40
  1896. TF +400 12 08 23
  1897. TX 1 13 12 irs ro
  1898.  
  1899. Russian Federation/
  1900. Fédération de Russie (GOST)
  1901. State Committee for Standardization,
  1902. Metrology and Certification
  1903. Leninsky Prospekt 9
  1904. MOSKVA 117049
  1905. TP +7 095 236 40 44
  1906. TF +7 095 236 82 09
  1907. TX 41 13 78 gost su
  1908. TG moskva standart
  1909.  
  1910. Saudi Arabia/
  1911. Arabie Saoudite (SASO)
  1912. *Saudi Arabian Standards
  1913. Organization
  1914. P.O. Box 3437
  1915. RIYADH - 11471
  1916. TP +966 1 479 30 46
  1917. TF +966 1 479 30 63
  1918. TX 40 16 10 saso sj
  1919. TG giasy
  1920.  
  1921. Singapore/Singapour (SISIR)
  1922. *Singapore Institute of Standards
  1923. and Industrial Research
  1924. 1 Science Park Drive
  1925. SINGAPORE 0511
  1926. TP +65 778 77 77
  1927. TF +65 778 00 86
  1928. TX rs 2 84 99 sisir
  1929. TG sisir
  1930.  
  1931. Slovenia, Rep. of/Slovénie, Rép. de
  1932. (SMIS)
  1933. Standards and Metrology Institute
  1934. of Slovenia
  1935. Ministry of Science and Technology
  1936. Slovenska 50
  1937. 61000 LJUBLJANA
  1938. TP +38 61 11 11 07
  1939. TF +38 61 12 42 88
  1940.  
  1941. South Africa, Rep. of/
  1942. Afrique du Sud, Rép. d' (SABS)
  1943. *South African Bureau of
  1944. Standards
  1945. Private Bag X191
  1946. PRETORIA 0001
  1947. TP +27 12 428 79 11
  1948. TF +27 12 344 15 68
  1949. TX 32 13 08 sa
  1950. TG comparator
  1951.  
  1952. Spain/Espagne (AENOR)
  1953. Asociación Española de
  1954. Normalización y Certificación
  1955. Calle Fernández de la Hoz, 52
  1956. E-28010 MADRID
  1957. TP +34 1 310 48 51
  1958. TF +34 1 310 49 76
  1959. TX 4 65 45 unor e
  1960. TG aenor
  1961.  
  1962. Sri Lanka (SLSI)
  1963. *Sri Lanka Standards Institution
  1964. 53 Dharmapala Mawatha
  1965. P.O. Box 17
  1966. COLOMBO 3
  1967. TP +94 1 22 60 51
  1968. TF +94 1 44 60 18
  1969. TG pramika
  1970.  
  1971. Sweden/Suède (SIS)
  1972. *SIS - Standardiseringskommissionen
  1973. i Sverige
  1974. Box 3295
  1975. S-103 66 STOCKHOLM
  1976. TP +46 8 613 52 00
  1977. TF +46 8 11 70 35
  1978. TX 1 74 53 sis s
  1979. TG standardis
  1980.  
  1981. Switzerland/Suisse (SNV)
  1982. *Swiss Association for
  1983. Standardization
  1984. Mülebachstr. 54
  1985. CH-8008 ZÜRICH
  1986. TP +41 1 254 54 54
  1987. TF +41 1 254 54 74
  1988. TX 75 59 31 snv ch
  1989. TG normbureau
  1990.  
  1991. Syria/Syrie (SASMO)
  1992. *Syrian Arab Organization for
  1993. Standardization and Metrology
  1994. P.O. Box 11836
  1995. DAMASCUS
  1996. TP +963 11 45 05 38
  1997. TF +41 19 99 sasmo
  1998. TG systand
  1999.  
  2000. Tanzania/Tanzanie (TBS)
  2001. *Tanzania Bureau of Standards
  2002. P.O. Box 9524
  2003. DAR ES SALAAM
  2004. TP +255 51 4 80 51
  2005. TF +255 51 4 80 51
  2006. TX 4 16 67 tbs tz
  2007. TG standards
  2008.  
  2009. Thailand/Thaïlande (TISI)
  2010. *Thai Industrial Standards Institute
  2011. Minstry of Industry
  2012. Rama IV Street
  2013. BANGKOK 10400
  2014. TP +66 2 245 78 02
  2015. TF +66 2 247 87 41
  2016. TX 8 43 75 minidus th
  2017.      (attention tisi)
  2018. TH thastan
  2019.  
  2020. Trinidad and Tobago/
  2021. Tinité-et-Tobago (TTBS)
  2022. *Trinidad and Tobago Bureau
  2023. of Standards
  2024. P.O. Box 467
  2025. PORT OF SPAIN
  2026. TP +1 809 662 88 27
  2027. TF +1 809 663 43 35
  2028. TG qualassure
  2029.  
  2030. Tunisia/Tunisie (INNORPI)
  2031. Institut national de la normalisation
  2032. et de la propriété industrielle
  2033. B.P. 23
  2034. 1012 TUNIS-BELVÉDÈRE
  2035. TP +216 1 78 59 22
  2036. TF +216 1 78 15 63
  2037. TX 1 36 02 inorpi tn
  2038.  
  2039. Turkey/Turquie (TSE)
  2040. *Türk Standardlari Enstitüsü
  2041. Necatibey Cad. 112
  2042. Bakanliklar
  2043. 06100 ANKARA
  2044. TP +90 4 417 83 30
  2045. TF +90 4 125 43 99
  2046. TX 4 20 47 tse-tr
  2047. TG standard
  2048.  
  2049. United Kingdom/
  2050. Royaume-Uni (BSI)
  2051. *British Standards Institution 
  2052. 2 Park Street
  2053. GB-LONDON W1A 2BS
  2054. TP +44 71 629 90 00
  2055. TF +44 71 629 05 06
  2056. TX 35 69 33 bsilon g
  2057. TG standards london w.1
  2058.  
  2059. Uruguay (UNIT)
  2060. Instituto Uruguayo de Normas
  2061. Técnicas
  2062. San José 1031 P.7
  2063. Galeria Elysée
  2064. MONTEVIDEO
  2065. TP +598 2 91 20 48
  2066. TF +598 2 92 16 81
  2067. TX 2 31 68 ancap uy
  2068.  
  2069. USA (ANSI)
  2070. *American National Standards
  2071. Institute
  2072. 11 West 42nd Street
  2073. 13th floor
  2074. NEW YORK, N.Y. 10036
  2075. TP +1 212 642 49 00
  2076. TF +1 212 398 00 23
  2077. TX 42 42 96 ansi ui
  2078. TG standards, new york
  2079.  
  2080. Venezuela (COVENIN)
  2081. *Comisión Venezolana de Normas
  2082. Industriales
  2083. Avda. Andrés Bello
  2084. Edf. Torre Fondo Común
  2085. Piso 12
  2086. CARACAS 1050
  2087. TP +58 2 575 22 98
  2088. TF +58 2 574 13 12
  2089. TX 2 42 35 minfo vc
  2090. TG covenindus
  2091.  
  2092. Viet Nam, Socialist Republic of/
  2093. République socialiste du (TCVN)
  2094. General Department for
  2095. Standardization, Metrology
  2096. and Quality
  2097. 70, Tran Hung Dao Street
  2098. Box 81
  2099. HANOI
  2100. TP +84 4 266220
  2101. TF +84 8 267418
  2102. TX 41 22 87 ukkn vt
  2103. TG vinastand
  2104.  
  2105. Yugoslavia/Yougoslavie (SZS)
  2106. *Savezni zavod za standardizaciju
  2107. Slobodana Penezica Krcuna br. 35
  2108. Post Pregr. 933
  2109. YU-11000 BEOGRAD
  2110. TP +38 11 64 40 66
  2111. TF +38 11 235 10 36
  2112. TX 1 20 89 jus yu
  2113. TG standardizacija
  2114.  
  2115. Zimbabwe (SAZ)
  2116. Standards Association
  2117. of Zimbabwe
  2118. P.O. Box 2259
  2119. HARARE
  2120. TP +263 4 70 60 52
  2121. TG saca
  2122.  
  2123.  
  2124. Correspondent members
  2125.  
  2126. "A correspondent member is normally an organization in a developing
  2127. country which does not yet have its own national standards body.
  2128. Correspondent members do not take an active part in the technical
  2129. work, but are entitled to be kept fully informed about the work of
  2130. interest to them. Nearly all the present correspondent members are
  2131. governmental institutions." [from: ISO member list]
  2132.  
  2133. Bahrain
  2134. Directorate of Standards
  2135. and Metrology
  2136. Ministry of Commerce
  2137. and Agriculture
  2138. P.O. Box 5479
  2139. BAHRAIN
  2140. TP +973 53 01 00
  2141. TF +973 53 04 55
  2142. TX 91 71 tejara bn
  2143.  
  2144. Barbados/Barbade
  2145. Barbados National Standards
  2146. Institution (BNSI)
  2147. "Flodden" Culloden Road
  2148. ST. MICHAEL
  2149. TP +500 809 426 38 70
  2150. TF +500 809 436 14 95
  2151. TX barstand, barbados
  2152.  
  2153. Brunei Darussalam/
  2154. Brunéi Darussalam
  2155. Construction Planning and
  2156. Research Unit
  2157. Ministry of Development
  2158. NEGARA BRUNEI DARUSSALAM
  2159. TP +673 2 24 20 33
  2160. TF +673 2 24 22 67
  2161. TX 27 22 midev bu
  2162. TG midevbrunei
  2163.  
  2164. Hong Kong
  2165. Industry Department
  2166. Hong Kong Government
  2167. 14/F. Ocean Centre
  2168. 5 Canton Road
  2169. Kowloon
  2170. HONG KONG
  2171. TP +852 829 48 24
  2172. TF +852 824 13 02
  2173. TX 5 01 51 indhk hx
  2174.  
  2175. Jordan/Jordanie
  2176. Directorate of Standards and
  2177. Measures
  2178. Ministry of Industry and Trade
  2179. P.O. Box 2019
  2180. AMMAN
  2181. TP +962 6 66 31 91
  2182. TF +962 6 60 37 21
  2183. TX 2 11 63 mintr jo
  2184.  
  2185. Kuwait/Koweït
  2186. Standards and Metrology
  2187. Department
  2188. Ministry of Commerce and Industry
  2189. Post Box No. 2944 Safat
  2190. 13030 KUWAIT
  2191. TF +965 242 44 11
  2192. TX 2 26 82 commind kt
  2193.  
  2194. Republic of Lithuania/
  2195. République de Lituanie
  2196. Lithuanian State Standardization
  2197. Office (LST)
  2198. A. Jaksto g. 1/25
  2199. 2600 VILNIUS
  2200. TP +7 012 222 69 62
  2201. TF +7 012 222 62 52
  2202.  
  2203. Madagascar
  2204. Direction de la qualité
  2205. et de la métrologie légale
  2206. B.P. 1316
  2207. 101 ANTANANARIVO
  2208. TP +261 2 238 60
  2209. TX 22 378 min co mg
  2210.  
  2211. Malawi
  2212. Malawi Bureau of Standards
  2213. P.O. Box 946
  2214. BLANTYRE
  2215. TP +265 67 04 88
  2216. TF +265 67 07 56
  2217. TX 4 43 25
  2218. TG standards
  2219.  
  2220. Mali
  2221. Direction nationale des Industries
  2222. du Mali
  2223. Ministère de l'économie
  2224. et des finances
  2225. B.P. 278
  2226. BAMAKO
  2227. TP +223 22 57 56
  2228. TF +223 22 88 53
  2229. TX 2559 mj
  2230.  
  2231. Malta/Malte
  2232. Malta Board of Standards
  2233. Department of Industry
  2234. St. George's
  2235. Cannon Road
  2236. SANTA VENERA
  2237. TP +356 44 62 50
  2238. TF +356 44 62 57
  2239.  
  2240. Mauritius/Ile Maurice
  2241. Mauritius Standards Bureau
  2242. Ministry of Industry and Industrial
  2243. Technology
  2244. REDUIT
  2245. TP +230 454 19 33
  2246. TF +230 464 11 44
  2247. TX 42 49 extern iw
  2248.  
  2249. Nepal/Népal
  2250. Nepal Bureau of Standards
  2251. and Metrology
  2252. B.P. Box 985
  2253. Sundhara
  2254. KATHMANDU
  2255. TP +977 1 27 26 89
  2256. TG gunis
  2257.  
  2258. Oman, Sultanate of/Sultanat d'
  2259. Directorate General for
  2260. Specifications and Measurements
  2261. Ministry of Commerce and Industry
  2262. P.O. Box 550
  2263. MUSCAT
  2264. TP +968 70 47 83
  2265. TF +968 79 59 92
  2266. TX 36 65 wizara on
  2267. TG wizarah
  2268.  
  2269. Papua New Guinea/
  2270. Papouasie-Nouvelle-Guinée (PNGS)
  2271. National Standards Council
  2272. P.O. Box 3042
  2273. BOROKO
  2274. TP +675 27 21 02
  2275. TF +675 25 24 03
  2276.  
  2277. Seychelles, Rep. of/Rép. des
  2278. Department of Industry
  2279. P.O. Box 648
  2280. Bel Eau
  2281. MAHE
  2282. TP +248 2 50 60
  2283. TF +248 2 50 86
  2284. TX 24 22 ind sz
  2285.  
  2286. Uganda/Ouganda
  2287. Uganda National Bureau
  2288. of Standards
  2289. P.O. Box 6329
  2290. KAMPALA
  2291. TP +256 41 25 86 69
  2292. TG mincom kampala
  2293.  
  2294. United Arab Emirates/
  2295. Émirats Arabes Unis
  2296. Directorate of Standardization
  2297. and Metrology
  2298. P.O. Box 433
  2299. ABU DHABI
  2300. TP +971 2 72 60 00
  2301. TF +971 2 77 33 01
  2302. TX 2 29 37 fedfin em
  2303.  
  2304.  
  2305. List of ISO technical committees
  2306. --------------------------------
  2307.  
  2308. [Thanks to Erik Naggum for typing this list]
  2309.  
  2310. ISO/IEC JTC 1        Information technology
  2311. ISO/IEC JTC 1/WG 3    Open electronic data interchange
  2312. ISO/IEC JTC 1/SC 1    Vocabulary
  2313. ISO/IEC JTC 1/SC 2    Character sets and information coding
  2314. ISO/IEC JTC 1/SC 6    Telecommunications and information exchange between
  2315.             systems
  2316. ISO/IEC JTC 1/SC 7    Software engineering
  2317. ISO/IEC JTC 1/SC 11    Flexible magnetic media for digital data interchange
  2318. ISO/IEC JTC 1/SC 14    Representation fo data elements
  2319. ISO/IEC JTC 1/SC 15    Labelling and file structure
  2320. ISO/IEC JTC 1/SC 17    Identification cards and related devices
  2321. ISO/IEC JTC 1/SC 18    Document processing and related communicatio
  2322. ISO/IEC JTC 1/SC 21    Information retrieval, transfer and management for
  2323.             open systems interconnection
  2324. ISO/IEC JTC 1/SC 22    Languages
  2325. ISO/IEC JTC 1/SC 23    Optical disk cartridges for information interchange
  2326. ISO/IEC JTC 1/SC 24    Computer graphics and image processing
  2327. ISO/IEC JTC 1/SC 25    Interconnection of information technology equipment
  2328. ISO/IEC JTC 1/SC 26    Microprocessor systems
  2329. ISO/IEC JTC 1/SC 27    Security techniques
  2330. ISO/IEC JTC 1/SC 28    Office equipment
  2331. ISO/IEC JTC 1/SC 29    Coded representation of picture, audio and
  2332.             multimedia/hypermedia information
  2333. ISO TC 1        Screw threads
  2334. ISO TC 2        Fasteners
  2335. ISO TC 3        Limits and fits
  2336. ISO TC 4        Rolling bearings
  2337. ISO TC 6        Paper, board and pulps
  2338. ISO TC 7        <dissolved>
  2339. ISO TC 8        Shipbuilding and marine structures
  2340. ISO TC 9        <dissolved>
  2341. ISO TC 10        Technical drawings, product definition and related
  2342.             documentation
  2343. ISO TC 11        Boilers and pressure vessels
  2344. ISO TC 12        Quantities, units, symbols, conversion factors and
  2345.             conversion tables
  2346. ISO TC 13        <dissolved>
  2347. ISO TC 14        Shafts for machinery and accesories
  2348. ISO TC 15        <dissolved>
  2349. ISO TC 16        <dissolved>
  2350. ISO TC 17        Methods of determination of chemical composition
  2351. ISO TC 18        <defunct>
  2352. ISO TC 19        Preferred numbers
  2353. ISO TC 20        Aircraft and space vehicles
  2354. ISO TC 21        Equipement for fire protection and fire fighting
  2355. ISO TC 22        Road vehicles
  2356. ISO TC 23        Tractors and machinery for agriculture and forestry
  2357. ISO TC 24        Sieves, sieving and other sizing methods
  2358. ISO TC 25        Cast iron and pig iron
  2359. ISO TC 26        Copper and copper alloys
  2360. ISO TC 27        Solid mineral fuels
  2361. ISO TC 28        Petroleum products and lubricants
  2362. ISO TC 29        Small tools
  2363. ISO TC 30        Measurement of fluid flow in closed conduits
  2364. ISO TC 31        Tyres, rims and valves
  2365. ISO TC 32        <dissolved>
  2366. ISO TC 33        Refractories
  2367. ISO TC 34        Agricultural food products
  2368. ISO TC 35        Paints and varnishes
  2369. ISO TC 36        Cinematography
  2370. ISO TC 37        Terminology (principles and coordination)
  2371. ISO TC 38        Textiles
  2372. ISO TC 39        Machine tools
  2373. ISO TC 40        <dissolved>
  2374. ISO TC 41        Pulleys and belts (including veebelts)
  2375. ISO TC 42        Photography
  2376. ISO TC 43        Acoustics
  2377. ISO TC 44        Wielding and allied processes
  2378. ISO TC 45        Rubber and rubber products
  2379. ISO TC 46        Information and documentation
  2380. ISO TC 47        Chemistry
  2381. ISO TC 48        Laboratory glassware and related apparatus
  2382. ISO TC 49        <dissolved>
  2383. ISO TC 50        <defunct>
  2384. ISO TC 51        Pallets for unit load method of materials handling
  2385. ISO TC 52        Light guage metal containers
  2386. ISO TC 53        <dissolved>
  2387. ISO TC 54        Essential oils
  2388. ISO TC 55        Sawn timbers and sawlogs
  2389. ISO TC 56        <defunct>
  2390. ISO TC 57        Metrology and properties of surfaces
  2391. ISO TC 58        Gas cylinders
  2392. ISO TC 59        Building construction
  2393. ISO TC 60        Gears
  2394. ISO TC 61        Plastics
  2395. ISO TC 62        <dissolved>
  2396. ISO TC 63        Glass containers
  2397. ISO TC 64        <dissolved>
  2398. ISO TC 65        Manganese and chromium ores
  2399. ISO TC 66        <dissolved>
  2400. ISO TC 67        Materials, equipment and offshore structures for
  2401.             petroleum and natural gas industries
  2402. ISO TC 68        Banking and related financial services
  2403. ISO TC 69        Applications of statistical methods
  2404. ISO TC 70        Internal combustion engines
  2405. ISO TC 71        Concrete, reinforced concrete and pre-stressed concrete
  2406. ISO TC 72        Textile machinery and allied machinery and accessories
  2407. ISO TC 73        <dissolved>
  2408. ISO TC 74        Cement and lime
  2409. ISO TC 75        <dissolved>
  2410. ISO TC 76        Transfusion, infusion and injection equipment for
  2411.             medical use
  2412. ISO TC 77        Products in fibre reinforced cement
  2413. ISO TC 78        <dissolved>
  2414. ISO TC 79        Light metals and their alloys
  2415. ISO TC 80        <dissolved>
  2416. ISO TC 81        Common names for pesticides and othe agrochemicals
  2417. ISO TC 82        Mining
  2418. ISO TC 83        Sports and recreational equipment
  2419. ISO TC 84        Medical devices for injections
  2420. ISO TC 85        Nuclear energy
  2421. ISO TC 86        Refrigeration
  2422. ISO TC 87        Cork
  2423. ISO TC 88        <dissolved>
  2424. ISO TC 89        Wood-based panels
  2425. ISO TC 90        <dissolved>
  2426. ISO TC 91        Surface active agents
  2427. ISO TC 92        Fire tests on building materials, components and
  2428.             structures
  2429. ISO TC 93        Starch (including derivatives and by-products)
  2430. ISO TC 94        Personal safety -- protective clothing and equipment
  2431. ISO TC 95        <dissolved>
  2432. ISO TC 96        Cranes
  2433. ISO TC 97        <dissolved> (ISO/IEC JTC 1)
  2434. ISO TC 98        Bases for design of structures
  2435. ISO TC 99        Semi-manufacturers of timber
  2436. ISO TC 100        Chains and chain wheels for power transmission and
  2437.             conveyors
  2438. ISO TC 101        Continuous mechanical handling equipment
  2439. ISO TC 102        Iron ores
  2440. ISO TC 103        <dissolved>
  2441. ISO TC 104        Freight containers
  2442. ISO TC 105        Steel wire ropes
  2443. ISO TC 106        Dentistry
  2444. ISO TC 107        Metallic and other inorganic coatings
  2445. ISO TC 108        Mechanical vibration and shock
  2446. ISO TC 109        <defunct>
  2447. ISO TC 110        Industrial trucks
  2448. ISO TC 111        Round stell link chains, lifting hooks and accessories
  2449. ISO TC 112        Vacuum technology
  2450. ISO TC 113        Measurement of liquid flow in open channels
  2451. ISO TC 114        Horology
  2452. ISO TC 115        Pumps
  2453. ISO TC 116        Space heating appliances
  2454. ISO TC 117        Industrial fans
  2455. ISO TC 118        Compressors, pneumatic tools and pneumatic machines
  2456. ISO TC 119        Powder metallurgy
  2457. ISO TC 120        Leather
  2458. ISO TC 121        Anaesthetic and respiratory equipment
  2459. ISO TC 122        Packagin
  2460. ISO TC 123        Plain bearings
  2461. ISO TC 124        <dissolved>
  2462. ISO TC 125        <defunct>
  2463. ISO TC 126        Tobacco and tobacco products
  2464. ISO TC 127        Earth-moving machinery
  2465. ISO TC 128        <defunct>
  2466. ISO TC 129        Aluminium ores
  2467. ISO TC 130        Graphic technology
  2468. ISO TC 131        Fluid power systems
  2469. ISO TC 132        Ferroalloys
  2470. ISO TC 133        Sizing systems and designations for clothes
  2471. ISO TC 134        Fertilizers and soil conditioners
  2472. ISO TC 135        Non-destructive testing
  2473. ISO TC 136        Furniture
  2474. ISO TC 137        Sizing systems, designations and marking for boots
  2475.             and shoes
  2476. ISO TC 138        Plastic pipes, fittings and valves for the transport
  2477.             of fluids
  2478. ISO TC 139        <dissolved>
  2479. ISO TC 140        <dissolved>
  2480. ISO TC 141        <dissolved>
  2481. ISO TC 142        <defunct>
  2482. ISO TC 143        <dissolved>
  2483. ISO TC 144        <defunct>
  2484. ISO TC 145        Graphical symbols
  2485. ISO TC 146        Air quality
  2486. ISO TC 147        Water quality
  2487. ISO TC 148        Sewing machines
  2488. ISO TC 149        Cycles
  2489. ISO TC 150        Implants for surgery
  2490. ISO TC 151        <dissolved>
  2491. ISO TC 152        <defunct>
  2492. ISO TC 153        Valves
  2493. ISO TC 154        Documents and data elements in administration,
  2494.             commerce and industry
  2495. ISO TC 155        Nickel and nickel alloys
  2496. ISO TC 156        Corrosion of metals and alloys
  2497. ISO TC 157        Mechanical contraceptives
  2498. ISO TC 158        Analysis of gases
  2499. ISO TC 159        Ergonomics
  2500. ISO TC 160        Glass in building
  2501. ISO TC 161        Control and safety devices for non-industrial
  2502.             gas-fired appliances and systems
  2503. ISO TC 162        Doors and windows
  2504. ISO TC 163        Thermal insulation
  2505. ISO TC 164        Mechanical testing of metals
  2506. ISO TC 165        Timber structures
  2507. ISO TC 166        Ceramic ware, glassware and ware in contact with food
  2508. ISO TC 167        Steel and aluminium structures
  2509. ISO TC 168        Prosthetics and orthotics
  2510. ISO TC 169        <dissolved>
  2511. ISO TC 170        Surgical instruments
  2512. ISO TC 171        Micrographics and optical memories for document and
  2513.             image recording, storage and use
  2514. ISO TC 172        Optics and optical instruments
  2515. ISO TC 173        Technical systems and aids for disabled or handicapped
  2516.             persons
  2517. ISO TC 174        Jewellery
  2518. ISO TC 175        Flourspar
  2519. ISO TC 176        Quality management and quality assurance
  2520. ISO TC 177        Caravans
  2521. ISO TC 178        Lifts, escalators, passenger conveyors
  2522. ISO TC 179        Masonry
  2523. ISO TC 180        Solar energy
  2524. ISO TC 181        Safety of toys
  2525. ISO TC 182        Geotechnics
  2526. ISO TC 183        Copper, lead and zinc ores and concentrates
  2527. ISO TC 184        Industrial automation systems and integration
  2528. ISO TC 185        Safety devices for protection against excessive pressure
  2529. ISO TC 186        Cutlery and table and decorative metal hollow-ware
  2530. ISO TC 187        Colour notations
  2531. ISO TC 188        Small craft
  2532. ISO TC 189        Ceramic tile
  2533. ISO TC 190        Soil quality
  2534. ISO TC 191        Human animal (mammal) traps
  2535. ISO TC 192        Gas turbines
  2536. ISO TC 193        Natural gas
  2537. ISO TC 194        Biological evaluation of medical devices
  2538. ISO TC 195        Building construction machinery and equipment
  2539. ISO TC 196        Natural stone
  2540. ISO TC 197        Hydrogren energy technologies
  2541. ISO TC 198        Sterilization of health care products
  2542. ISO TC 199        Safety of machinery
  2543. ISO TC 200        Solid waste
  2544. ISO TC 201        Surface chemical analysis
  2545. ISO TC 202        Microbeam analysis
  2546. ISO TC 203        Technical energy systems
  2547. ISO TC 204        Road transport informatics
  2548. ISO TC 205        Building environmental design
  2549. ISO TC 206        Fine ceramics
  2550. ISO TC 207        Environmental management
  2551. ISO TC 208        Thermal turbines for industrial application (steam
  2552.             turbines, gas expansion turbines)
  2553. ISO TC 209        Cleanroom and associated controlled environments
  2554.  
  2555.  
  2556. References
  2557. ----------
  2558.  
  2559. Carl F. Cargill
  2560. Information Technology Standardization
  2561. Theory, Process, and Organizations
  2562. 1989 DEC Digital Press
  2563. ISBN 1-55558-022-X
  2564.  
  2565.   The book gives a good survey of standardization in the realm of
  2566.   information technology.
  2567.  
  2568. Taylor, Dave
  2569. Global Software
  2570. Springer-Verlag, 1992
  2571. ISBN: 0-387-97706-6 / 3-540-99706-6
  2572.  
  2573.   Might prove quite helpful for people trying to understand the
  2574.   complexities of internationalization for the first time and
  2575.   explains also international and de-facto standards in this area.
  2576.  
  2577. StandardView
  2578.  
  2579.   This is an ACM publication about computer related standardization
  2580.   issues. The editor-in-chief's address is Carl Cargill, Sun Microsystems,
  2581.   2550 Garcia Avenue, MTV01-05, Mountain View, CA 94043, email
  2582.   <Carl.Cargill@eng.sun.com>.
  2583.  
  2584.   
  2585. I wish to thank the following people and others for their contributions
  2586. to this text (and the osi-protocols FAQ):
  2587.  
  2588.   David Gay <dgay@di.epfl.ch>
  2589.   Kit Lueder <kit@gateway.mitre.org>
  2590.   Don Provan <donp@novell.com>
  2591.   David Torr <dave@philips.oz.au>
  2592.   See-Mong Tan <stan@ncb.gov.sg>
  2593.   Harald Tveit Alvestrand <Harald.Alvestrand@delab.sintef.no>
  2594.   Kerry Raymond <kerry@citr.uq.oz.au>
  2595.   Alasdair Grant <AG129@PHOENIX.CAMBRIDGE.ac.uk>
  2596.   Lakshmoji Rao <R.Lakshmoji@frec.bull.fr>
  2597.   John A. Shriver <jas@proteon.com>
  2598.   Ketil Albertsen <ketil@edb.tih.no>
  2599.   K.C. Chan <kchan@monu6.cc.monash.edu.au>
  2600.   Alex McKenzie <mckenzie@BBN.COM>
  2601.   John Levine <johnl@iecc.cambridge.ma.us>
  2602.   Peter Desnoyers <peterd@merlin.dev.cdx.mot.com>
  2603.   Keld Simonsen <keld@login.dkuug.dk>
  2604.   Bancroft Scott <baos@oss.oss.com>
  2605.   Bill Stallings <72500.3562@CompuServe.COM>
  2606.   Jutta Degener <jutta@cs.tu-berlin.de>
  2607.   Norbert Gerfelder <gerfi@igd.fhg.de> 
  2608.   Kristy Brown <mkb@anubis.network.com>
  2609.   Uwe Kunzler <pla_uku@pki-nbg.philips.de>
  2610.   Sandeep Phadke <sandeep@acsc.com>
  2611.   James W. Reese <R505040@UNIVSCVM.CSD.SCAROLINA.EDU>
  2612.   Inge A. Suhr <etxias@mega.ericsson.se>
  2613.   Ed Ravin <eravin@Panix.Com>
  2614.   Simon Spero <ses@sunsite.unc.edu>
  2615.   Chris Johnson <Chris.Johnson@cs.anu.edu.au>
  2616.   Bob Goudreau <goudreau@dg-rtp.dg.com>
  2617.   Robert Corbett <Robert.Corbett@Eng.Sun.COM>
  2618.   Dave Taylor <taylor@netcom.com>
  2619.   Tim Moors <tim@atri.curtin.edu.au>
  2620.   Michael Welser <mwelser@iaik.tu-graz.ac.at>
  2621.   Mark Brader <msb@sq.com>
  2622.   Arthur Marsh <Arthur@cswamp.apana.org.au>
  2623.   Matthias Krippendorf <Matthias.Krippendorf@arbi.informatik.uni-oldenburg.de>
  2624.   Gary Brown <gsb@csi.compuserve.com>
  2625.   Christoph Badura <bad@flatlin.ka.sub.org>
  2626.   Brad Smith <smithb@lurch.cme.nist.gov>
  2627.   John Williams <mla05@seq1.kl.ac.uk>
  2628.   Kees Pronk <kees@dutiba.twi.tudelft.nl>
  2629.   Jan Schipmolder <schip@sgi428.msd.lmsc.lockheed.com>
  2630.   Tahir Kapetanovic <nm_kapet@aaf.alcatel.at>
  2631.   Reto Beeler <beeler@tech.ascom.ch>
  2632.   Rudolf Roth <roth@fokus.berlin.gmd.d400.de>
  2633.   Robert Shaw <ROBERT.SHAW@itu.ch>
  2634.   Martin "J." Duerst <mduerst@ifi.unizh.ch>
  2635.   Eberhard Wegner <E.Wegner@gmd.de>
  2636.   Vasilii Zakharov <Zakharov@isocs.iso.ch>
  2637.   Fritz Whittington <fritz@ti.com>
  2638.   Dave Crocker <dcrocker@mordor.stanford.edu>
  2639.   Ed Reeder <Ed.Reeder@osi.com>
  2640.   James Do <james_do@rainbow.mentorg.com>
  2641.   Erik Naggum <erik@naggum.no>
  2642.   
  2643. [End of Standards FAQ]
  2644.  
  2645. -- 
  2646. Markus Kuhn, Computer Science student «°o°» University of Erlangen, Germany
  2647. Internet: mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de   |   X.500 entry available
  2648.  
  2649.